打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“Thank you”我们天天说,可是你想好怎么回答了吗
Home » 百科 »

“Thank you”我们天天说,可是你想好怎么回答了吗

Penny
2016年10月13日

第一次听到有人对Thank you回答Sure的时候,我惊呆了。这是脸皮多么厚的人啊,别人感谢你,你居然还说当然要感谢我咯,对方没翻脸还一副很开心的样子,简直是抖M小天使。后来才醒悟过来原来Sure或者Of course的回答含义是“不用谢啦,帮助你是当然的哟”,应用范围其实非常广,也是多数二语学习者不太了解的表达方式。

最常规对Thank you的回答就是You are welcome或者My pleasure,这种方式肯定是永远不会出错的,最保险的选择,表示非常乐意帮助对方。在某些服务性的场合,比如超市里询问了工作人员物品的方位,或者住酒店的时候问了前台路线,说声Thank you的时候,对方往往会加重语气回答You are very welcome,表示“完全不用谢,欢迎你再来找我问啊”,超大幅度展现了服务人员的服务意识和友善姿态。

接下来又出现了No problem的万能用语。在中文中的“没问题”可以同时用于“对不起”和“谢谢”的回答,英文里面亦是如此。只是,No problem和You are welcome的回答还是有细微的差别,前者表示在做出让对方感谢的事情之时并没有给自己带来什么不便,比如在拥挤的地方有路人拿开自己的行李箱让你通过,你说Thank you,对方一般就会回答No problem,表示让路这件事并没有什么;就像刚刚提到的,后者常常是服务人员的回答,如果服务人员在做自己的本职工作的时候回答No problem,就没有You are welcome显得合适(参考资料来自这里)。

感情更丰富的可以说Don’t mention it,或者It’s nothing,谦逊地表达这层感谢并不值得一提,就是小事一桩;使用No bother表示并不麻烦。比如同事帮你顺路捎了一份材料,完全没费什么力气,当你表示感谢的时候,对方就可以回答Don’t mention it。

如果还想传递更忠诚的情感或者干脆幽默一下,可以选择回答Always。美剧《纸牌屋》里面Frank和Clair的贴身保安每次做了额外的工作,比如在紧急阶段延长安保时间,结束的时候Frank都会感谢对方,这时候,对方的回答一直都是Always。在这个语境下,由于安保人员对于雇主的尽忠需要大于普通的雇佣关系,而Frank又对他有恩在先(由于一次之前无心的失职,他差点丢掉了工作,多亏Frank担保才得以保全),所以为了强调“我随时随地愿意为你服务”,便会选择回答Always。如果有男女朋友交往中,或者好朋友之间互相说Thank you,则可以俏皮地回答Always,表示永远为你Stand by。

我们常用的Thank you其实是比较随意的口语化表达,在很多正式场合都需要更加隆重的致谢Thank you very much或者Thank you for your time。《纸牌屋》里的Walker总统结束新闻发布会的时候经常会用Thank you all very much作为更加正式的结语,强调感谢各位记者的参与。

Thank you这个简单的礼貌用语,一天也许会用到几十遍。但是,不同回答传递的信息都有细微的差别,偶尔的误用、混用,不影响意思表达,但是却会传递不同的感情色彩。观察Native Speaker的用语习惯再在合适的情境下模仿,会事半功倍哦。

推荐阅读:

论“How are you” 的正确打开方式

美国人说Interesting,到底是什么意思?

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
英语常用交际用语
英语口语中别再用‘You are welcome'回答‘Thank you'了
高考英语交际用语复习题
初中英语听力满分秘籍!
初中英语交际用语典型题20例!
常见的初中英语教学课堂用语
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服