安妮·卡森作为当今世界文坛古典学养最为深厚的诗人而广受赞誉。近日,这位久负盛名的加拿大当代女诗人的重要代表作《安妮·卡森诗选》,被列入“俄耳甫斯诗译丛”第二辑,由译林出版社正式出版发行,这是简体中文世界首度引进安妮·卡森的作品。
安妮·卡森1950年出生于加拿大,她是古典学教授、造诣极深的诗人,也是古典精神的当代阐释者、萨福残篇断章的当代译者、跨界艺术家,活跃在艺术圈和戏剧舞台。她因广博的才智、独特的原创性和敏锐的洞察力而备受赞誉,深受哈罗德·布鲁姆、苏珊·桑塔格、迈克尔·翁达杰、艾丽斯·门罗等欧美一流评论家、作家的推崇。
在文学批评大师哈罗德·布鲁姆眼中,安妮·卡森是“一座高度活跃的火山”,是“在世诸天才之一”,是“罕见的语言大师”,他甚至不无遗憾地表示,“我比卡森大20岁,或许我离世时的遗憾之一会是看不到她穷其一生的作品。”苏珊·桑塔格也评价安妮·卡森是一位“大胆、博学且让人不安”的作家。
安妮·卡森的血液里流淌着古典与哲学的基因,有不落俗套的超凡诗境,她擅长用当代的方式、创新的形式来重新阐释古典。迈克尔·翁达杰评价道,“她从伟人们中间抽取了理性、巧智和情绪,放到自己独特的声韵之中。”
同时,安妮·卡森也是一位刻意打破传统思路的作家,她善于引用典故,将诗歌、日记、历史、纪实和小说等以零碎材料和拼贴文本的形式融合在一起,以幽微的情感、细致的观察和简约的笔触创作出具有实验性、艺术性且极富神秘感的作品。
在安妮·卡森的作品中,刚与柔、古典与新锐、隐喻与典故、极简的文风与拼贴的文体,所有这些都被她调和得完美和谐,熔冶出简洁而沉稳的风格,文字精炼、硬朗、黠慧,富有坚实的质感,描写手法细腻优美。
译林出版社此次推出的《安妮·卡森诗选》包含两部诗作——《红的自传》《丈夫之美》,代表了安妮·卡森的最高文学成就,且带有传记色彩。
《红的自传》是一部诗体小说,也是安妮·卡森最重要的代表作。作品取材于希腊神话,犹如一幅深刻感人的肖像,讲述了一位艺术家如何坦然面对自己异于常人的身份。安妮·卡森从纸莎草碎片中重构了希腊神话中大力神赫拉克勒斯猎杀怪物革律翁的故事。四十七首长诗引人入胜,充满了电影般的细节。迈克尔·翁达杰评价该作品是一部精彩的“杂糅之作”,是架在古典文本与当代自传诗之间的一座雄心勃勃的奇特桥梁。
《丈夫之美》记录了安妮·卡森的第一段失败婚姻,是一曲怪异、隐晦、凄美的挽歌。作品以强烈的情感描绘了这段“劫数难逃”的婚姻历程,兼有人物与情节、神话与魔法,诗中既具态度与才思,又暗藏悲伤。安妮·卡森以迅捷的笔触探讨爱情与欲望,并将取自济慈、乔治·巴塔耶和贝克特等人的作品片段重新拼贴组合,充满惊人的新意和充沛的力量,似一束激光穿透心灵。从这部作品可以窥见安妮·卡森从萨福、艾米丽·狄金森、安妮·塞克斯顿等前辈诗人中借鉴了很多成果。正是凭借这部长诗,安妮·卡森赢得了“T.S.艾略特诗歌奖”,成为首位获得该奖项的女诗人。
安妮·卡森的作品具有强烈新鲜感,就像响亮的敲门声一样令人震惊。正如艾丽丝·门罗所言,安妮·卡森的作品让人惊喜、令人惊叹,她的存在让人感到十分幸福。在安妮·卡森笔下,古典作家的引文自然得如同时下的流行语,那些纯粹的抒情诗句将带领读者重拾美与真理的概念。
(黄成)
联系客服