打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
(4)庞德(Ezra Pound)诗选

 

 地铁车站


 人群中这些面孔幽灵般显现;
 湿漉漉的黑枝条上朵朵花瓣。   

                      
 In A Station Of The Metro


 The apparition of these faces in the crowd;
 Petals on a wet, black bough.

 

罗马

 

呵,初到罗马来寻觅罗马的游人,

你会发现罗马找不到能够称为罗马的东西,

那些断垣颓壁和宫殿的旧苑荒台,

罗马的名称只能在这些墙院之内保留。

 

瞧一瞧兴衰荣辱是如何发生的吧。

她曾经迫使全世界俯伏在她的法令之下,

征服了一切,如今却被征服,

因为她是时间的牺牲品,而时间耗尽了一切。

 

罗马是罗马唯一的最后的纪念碑,

罗马只征服了罗马这个城市,

急速奔向大海的底伯尔河是罗马的唯一遗迹。

呵,世界,你是一场变幻无常的笑剧!

那些在时间的打击下能够站稳的,

和那些比倏忽的时间飞驰得更快的。

                             

舞姿

       为《加利利的卡纳的婚礼》而作
呵,黑眼珠的
我梦想的妇人,
穿着象牙舞鞋
在那些舞蹈的人们中,
没有人像你舞步如飞。

我没有在帐篷中,
在破碎的黑暗中发现你。
我没有在井边,
在那些头顶水罐的妇女中发现你。

你的手臂像树皮下嫩绿的树苗;
你的面孔像闪光的河流。

你的肩白得像杏仁;
像刚剥掉壳的杏仁。
他们没有让太监护卫你;
没有用铜栅栏护卫你。

在你憩息的地方放着镀金的绿宝石和银子。
一件黄袍,用金丝织成图案,披在你身上,
呵,纳塔——伊卡奈,“河畔之树”。

像流经苍苔间的潺潺溪流,你的手按在我身上;
你的手指是寒冷的溪流。
你的女伴们白得像卵石
她们围绕着你奏乐。

在那些舞蹈的人们中,
没有人像你舞步如飞。

 

少女


树长进我的手心,
树叶升上我的手臂,
树在我的前胸
朝下长,
树枝象手臂从我身上长出。
你是树,
你是青苔,
你是轻风吹拂的紫罗兰,
你是个孩子——这么高,
这一切,世人都看作愚行。

 

普罗旺斯晨歌


有如苍白湿润的铃兰
凉凉的花瓣
拂晓时她躺在我身边。

 

咏叹调


我的爱人是深深藏在
水底的火焰。
 
我的爱人是欢乐的亲切的
我的爱人像水底的火焰
难寻踪影。
 
风的手指
给她带去
脆弱的
快速的问候。
我的爱人是欢乐的
亲切的
难于
相逢

像水底的火焰
难于相逢。


白罂粟

 
白色的罂粟花,沉重地负载着梦,
我渴望着它们的唇瓣
当我瞧见它们隐匿
出没在阴影之中
-它们是白色的-
如果有人用她眼中古老的渴望瞧我,
我将如何回答她的眼色?
我已经追随森林中的白人。

是的,这是一次长的追寻
这是一次焦渴,当我看到它们
在挺立的树丛中消逝,忽隐忽现。
 
呵,当爱情在心中熄灭,
人们何等悲痛。


扇诗


白绢扇啊,
纯洁如草上霜,
你也被搁置一边。

 

使者


去吧,天生无声的书,
告诉她唱一次罗斯*的歌给我听
若要是你有歌
就象你有知识一样
你就能消除
甚至我的错误.那沉重的包袱,
并且给她的光辉带来长寿
告诉她,她将珍贵宝物
投入空中,
一切都没有意义,只有她的恩情

使此时获得生命
我将令它们活得
象玫瑰,在魔术样的琥珀中
红色泛出橙黄.一切
成为一种物质,一种颜色
藐视着时间

告诉她,她
唇边带着歌声走开
但没有唱出声,也不知道
作者是谁,别的嘴唇
可能和她的一样美丽
可能在新时期,夺取了她的崇拜者们
当我们两人的骨灰,和华洛**的
一起洒下,一层层埋在无声无息中
直到变迁摧毁了一切
只有美丽幸存。

                      *亨利·罗斯(1598-1662),英国作曲家。
                     **爱德芒·华洛(1606-1687),英国诗人,曾写《去吧,可爱的玫
                       瑰》。这首诗披庞德用作《使者》的模式。


合同

 

我跟你订个合同,惠特曼—一
长久以来我憎恨你。
我走向你,一个顽固父亲的孩子
已经长大成人了;
现在我的年龄已足够交朋友。
是你砍例了新的丛林,
现在是雕刻的时候了。
我们有着共同的树液和树根一—
让我们之间进行交易。

 

庞德(Ezra Pound 1885-1972),意象派运动主要发起人。第一次世界大战后,迁居巴黎。二次大战期间他公开支持法西斯主义,战争结束后,他被美军逮捕,押回本土等候受审。后因医生证明他精神失常,再加上海明威和弗罗斯特等名人的奔走说项,他只被关入一家精神病院。1958年,庞德结束了12年的精神病院监禁,重返意大利居住,直至去世。主要作品有《面具》(1909)、《反击》(1912)、《献祭》(1916)、《休·西尔文·毛伯莱》(1920)和《诗章》(1917-1959)等。

                          

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
庞德诗选读:我的爱人是深深藏在水底的火焰
【诗】 埃兹拉·庞德诗选
庞德(Ezra Pound)诗选
庞德诗选
湿漉漉的黑树枝上花瓣数点——庞德诗选| 凤凰诗刊
庞德诗选.
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服