北美无产阶级到处都是,但专政在哪里?
青春,地狱的年轻时代,并非人人消受。
一种诗的游戏——声音——这人人都懂?
快速的友谊总与共产主义合拍,金斯堡?
远方的旅行总让人想到性解放,在路上?
恰当!活力大到加拿大,宁静小到加拿大
更恰当!“万有引力之虹”——美利坚——
请为普通告密者祈祷,他和你一样,来自某个阴道——
注释一:金斯堡(AllenGinsberg,1926–1997),具有原始共产主义思想的美国“垮掉派”诗人。
注释二:“在路上”指《在路上》(Onthe Road),美国“垮掉的一代”作家杰克·凯鲁亚克写于1957年的小说。“在路上”是一种北美精神(主要是美国精神),一种观念艺术。
注释三:加拿大是一个平凡(平庸)的国家,当然也是一个宜于人居,幸福指数非常高的国家(这点我以前反复说过);所以,我在《致北美》里说:“恰当!活力大到加拿大,宁静小到加拿大。”什么意思呢?不外乎是换个花样来说:加拿大是一个所有方面恰恰好的(毫无极端性和怪癖的)国家。其他国家都应向加拿大学习,学习它活力大到恰好,宁静又小到恰好。
注释四:“请为普通告密者祈祷,他和你一样,来自某个阴道——”,见托马斯·品钦《万有引力之虹》,译林出版社,2009,第577页。上面注释里才说了加拿大是个所有方面恰恰好的国家,那么伟大的美国呢?也正如本诗所示:它有着一种托马斯·品钦式的伟大——万有引力之虹的伟大!其余的我就不在此展开说了。美国——它的伟大是说不完道不尽的。
2015-11-21
联系客服