亚当·扎加耶夫斯基 (Adam Zagajewski ,1945年6月21日-2021年3月21日),波兰诗人、小说家、散文家,“新浪潮”诗歌的代表人物。
1945年,扎加耶夫斯基生于波兰利沃夫,出生后即随全家迁居格维里策。1960年代成名,是新浪潮派诗歌的代表人物。1982年移居巴黎。主要作品有《公报》、《肉铺》、《画布》、《炽烈的土地》、《欲望》、《尝试赞美这残缺的世界》等。2021年3月21日,亚当·扎加耶夫斯基在克拉科夫逝世,享年75岁。
/扎加耶夫斯基(波兰)
李以亮 译
会有雨,会有盛宴,会有
篝火,栗子壳会噼啪裂开,
会有叫喊,有人会藏在灌木丛里,
有人会被小蛤蜊绊倒,
瓦斯和丁香花气味发散空中。
会有大笑,会有哭声,祷告,一本正经
和悄无声息的谎言,会有一个未来
只有你会留在这里,在这火车站的
二等候车室里,在奥地利皇帝的肖像画
下面,与雪茄的烟一起变黑。
扎加耶夫斯基在处理时代题材时擅长寻找/制造日常场景。他的寻找从来不刻意,但十分隐秘,在诗的开头并不会直接体验到他的匠心。他懂得名词的有效驱动。雨、盛宴、篝火、栗子壳,这四个名词构成了某个时代的民间生活场景,富贵与贫穷的对比与连贯中,引导出一个故事的冲突景象——
叫喊中有人因为被追捕而躲藏,反抗的英雄在逃遁中被小人绊倒,世风日下,徒然引发无知的哄笑,也有哭泣和祷告。局部领土被割让给奥地利的波兰人的日常生活如是,都被一个候车的人目睹,他的忧愁如雪茄的烟,熏黑了悬挂旷日已久的奥地利皇帝的肖像,他依然相信未来的明亮,等待着时代火车的旅程更新,带着驻守其中的他推动着此刻奔向未来。
这就是一个诗人的良知、对历史的冷处理描写,以及对时代中的人的宽荧幕式的全方位展现。先动后静,先热闹后缄默,嘈杂动荡的被殖民的时空下,一切纷乱都定格在诗歌结尾浓重的忧郁画面中,令人怅然又满怀希冀。因为奥利地皇帝的肖像早已被熏黑已久,即将倾塌。诗人的笔法洗练达意,含蓄深远,场景与画面刻画动静有度,内力深厚。追忆和记录了波兰民族的一段苦难史。
温经天,河北承德人,著有诗集《不朽之风赞美诗》《旷世书》。现居北京、保定。
联系客服