打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
骆家译|帕斯捷尔纳克《马堡》

(图片来自公网,作者不详;下同)

“马堡——面积不大的大学城,位于法兰克福以南一百三十公里。从帕斯捷尔纳克当年直到今天,它几乎没有变样,只是在1972年,出现了一条帕斯捷尔纳克街。这当中包含着某种深远的象征意味:唯独在沃罗涅日,才有一条以彼得堡人曼德尔施塔姆的名字命名的街道,而莫斯科人帕斯捷尔纳克的街道,唯独在他学习过三个月的地方——马堡(在所有俄国留学生当中,他是唯一获此荣誉者,尽管(莫斯科大学创立者)罗蒙诺索夫也曾在马堡学习过,但提示这段历史的不过是大学灰色墙面上的一块纪念标牌而已)。”

“这首写于二十六岁的诗歌,已经是一首非常成熟的杰作,正因为它已经具备了他喜爱的死而复生、失而复得这一内在主题。”

“诗中所述是怎样的本能?无疑,这是真实可信的生命本能,重生的本能;为了再次降生,必须再死一回。帕斯捷尔纳克心里清楚,他不会得到认可,反而将遭遇某种拒绝。这一本能——晚年诗作所表现的'对于人生离合的迷恋’,准确无误地向他提示了他在这三个月间所做的一切……”

摘自 《帕斯捷尔纳克传》(德·贝科夫著|王嘎  译)

马 堡

作者:鲍·帕斯捷尔纳克

翻译:骆家

我浑身哆嗦。我刚被点燃又熄灭。

我在发抖。我刚求婚了,——

但是晚了,我一胆怯,我就遭到了拒绝。

真怜惜她流下的眼泪!我比圣徒更荣耀。

我步入广场。我都能算作

重生之人了。每一个细微之物

都鲜活,没有注意到我,

而是昭示其逝去的意义,兀自升腾。

条石发烫,街道的前额

晒得黢黑,而鹅卵石皱着眉头

仰望天空,风像一名船夫

在椴树林中划着桨。诸如此类。

但,不管怎样,我还是躲过了

它们的目光。我未得到它们的问候。

我不想知道它们有多富有。

我连滚带爬地逃离,免得号啕大哭。

本能天赐,做一个溜须拍马的老头,

我无法忍受。他从旁边溜掉后

心想:“小孩子般的恋爱。不幸的是,

必须两只眼睛紧紧盯住他”。

“往前走,再往前”,本能冲着我重复,

仿佛一名经院哲学家,睿智地引领我,

穿过处女般贞洁、无法穿越的

烤化了的树林、丁香与情欲混合的芦苇荡。

“必须先学会走,然后再学跑”,——

他反复强调,而天穹上初升的太阳

正看着,如何教这位地球土著人学习

走路,在新的厄运降临之时。

这一切耀眼得让一些人失明。对另一些人

则一片黑暗,哪怕把眼睛刺穿。

一群雏鸡在天竺牡丹丛中觅食,

蟋蟀和蜻蜓如敲钟一般嘀嗒作响。

瓦片浮动,正午眼睛一眨不眨,

瞪着屋顶。而在马堡市

有人大声吹着口哨,制作弓箭,

有人默不做声地筹备圣三主日的集市。

颜色发黄的沙子将积云焗烤。

暴雨来临前的时分戏弄花丛的枝头。

天空烤熟了,它落在

一小块止血的、山金车的花瓣上。

那天,我将你从头到脚,

像一位外省悲剧演员排练莎士比亚戏剧,

我演的是我自己,台词已烂熟于心,

满城乱走,把你彩排。

当我跌倒在你面前,搂住

这片云,这块冰,这个身体

(你真美!) ——这憋闷的旋风……

你想什么呢?清醒点!完啦。被拒绝了。

————————————————


马丁·路德金住过这里,格林兄弟住过那里。

利爪一般的屋顶翘檐。树林。墓碑。

这一切都被记住并向它们延伸。

一切都生动。而这一切,也似曾相识。

啊,爱情之绳!请抓住和学会它。

但无论你多么强壮,总是被猴子夺走,

哪怕置于生活的宿命之门,

你也能同样阅读自己的描述!

曾几何时,这个骑士的巢穴之下

鼠疫肆虐。而眼下令人恐怖之物——

却是火车愁眉苦脸的飞驰和咣当的声音

还有田鹬从闷热难耐的蜂房传出的鸣叫。

不,我明天不去那里。不同意——

比永不再见更圆满。万事明了。两不赊欠。

难道我能离得开煤气、还有取钱的柜台吗?—— 。

我还能出什么事,古老的条石?

浓雾随时随地将行李袋抖开,

而两扇小窗户都挂着一轮明月,

对女乘客的愁绪、思念在一排排书中滑落

只好抽一本书坐在安乐椅中发呆。

我在瞎说些什么呢?要知道我了解失眠

如同了解语法学。吉人自有天相。

理智吗?可他:就好像月亮之于月夜狂患者

我和它好着呢,但我绝非理性之人。

要知道夜晚已坐定准备对弈一盘棋

和我一起坐在月光下、镶木头的地板上,

空气中飘着金合欢香味,窗户敞开,

而激情,似见证人在角落里日渐鬓白。

杨树,是国王。我与失眠捉迷藏。

夜莺,是王后。我为夜莺倾倒。

夜色会胜利,身体将退后,

我要当面认出白色之晨。

1916,1928

译者简介

骆家:生于六十年代,诗人,翻译家。上世纪八十年代开始诗歌创作和文学翻译。著有自选诗集《黄昏雪》,出版诗集《驿》《青皮林》《学会爱再死去》《新九叶集》(合集)《无声喧哗》,译著格鲁吉亚诗人塔比泽诗选《奥尔皮里的秋天》、屠格涅夫中篇小说集《初恋》《春潮》,主编《新九叶集》(与金重)。曾获上海市民诗歌节优秀诗歌、深圳第一朗读者最佳翻译等奖项。居深圳。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
帕斯捷尔纳克|马 堡
绿牡丹
思郁:这本书才是北岛最美的诗歌课
交织的火焰|「你已经被标注在我内心的地图上了」
帕斯捷尔纳克
《帕斯捷尔纳克传》:一点随想
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服