打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
波兰诗人赫贝特:他渴望哲学饱含感情,诗歌孕育思想 | 扎加耶夫斯基导读

2018年7月适逢波兰著名诗人兹比格涅夫·赫贝特逝世20周年波兰最杰出的新古典主义哲学诗人赫贝特,曾是诺贝尔文学奖的重要候选人,其个人诗歌选集连续获得多项国际权威大奖,作品被翻译成近四十种语言出版,影响了全世界范围的诗歌创作。

《赫贝特诗集(上、下)》即将由花城出版社“蓝色东欧”译丛出版。诗集集纳了赫贝特毕生创作出版的《光弦》《科吉托先生》等10本诗集(含诗体散文),将是国内首次如此齐全地原文译介和出版赫贝特的诗歌。

《赫贝特诗集(上、下)》由波兰语权威翻译家、赫贝特版权持有人指定译者赵刚担纲翻译,呈现赫贝特毕生诗歌创作的原貌,以飨读者

※ 赫贝特为Zbigniew Herbert的波兰语译名,本文作者根据英语译为赫伯特。

《赫伯特诗选: 1956-1998年》导言 

文 / 扎加耶夫斯基

译 / 钱冠宇 (据Bill Johnston的英译)  

赫伯特来自何方,他的诗歌又源于何处?最简单的回答是:我们不知道。这就像我们从不关心伟大的艺术家来自何方,不管他们生于外省还是首都。然而,现在我们不能仅仅满足于自己神秘的无知! 

读者显然应该得到一份诗人生平的简介:齐别根纽·赫伯特,1924年出生于里沃夫。尽管有人试图指出他更适合在博物馆和图书馆之间安静地度过一生,但在他的人生中,尤其是青年时代,却充满了冒险与磨难。至今,我们仍然不清楚他在战时的许多事情,诸如他在多大程度上参与了抵抗运动,或在被占领期间有过怎样的经历。我们所了解的只是他出身于英语国家中所谓的“中产阶级”,它在波兰被理解为知识分子阶层。1939年9月,那个对他而言或许相对安定,并意义深刻的童年生活被战争的爆发所彻底摧毁了。那时,德国的军队还没有抵达里沃夫,城内拥挤着来自波兰中部的难民。从战前最后的平静突然跌入恐怖统治一定是难以置信的残忍,毫无疑问,赫伯特诗中的众多要素就源于这段经历。 

这种情况一直持续到1956年才有些好转。此前,赫伯特过着居无定所的生活,他常常变更住址,不断在格但斯克、华沙、托伦和克拉科夫之间往返。他做过各种各样的工作(当他穷困潦倒的时候,甚至卖过自己的血,这是一个令人伤心的诗人生活的精确隐喻)。他学过哲学,想知道自己是否该用全部的精力投身于此。他也曾被艺术史所吸引。他开始发表单篇的诗歌和书评。他参与最多的期刊是一份在克拉科夫发行的自由天主教派周刊Tygodnik Powszechny。 

赫伯特不是完全被孤立的,他在不同的城市都有朋友和热爱者,此外他还有一位精神导师——亨里克·艾尔岑伯格。当时他是托伦大学的教授,一位博学的哲学家和诗人,一位不懈的智力法则的探索者,并且有着一种几乎不被新当局所容忍的独立精神。最近(2002年)出版的一卷师生之间的通信集为我们展示出这位忧郁的教授,以及他那智慧的学生经常在他面前为自己真实或想象的失败而道歉的情节。在这些信里,赫伯特表现得矛盾而顺服、富有创造力和才能,毫不怀疑自己书信的魅力,但仍会显得羞怯,有点惧怕他那位严肃的导师。赫伯特并不完全确定自己应该成为一名哲学家或是诗人,他渴望哲学饱含感情,诗歌孕育思想。他反感封闭的体系和闹剧,同时具有讽刺精神和热情。 

如上所述,1956年几乎改变了赫伯特的一切。他的首部诗集《光的和弦》大受欢迎。从某种程度上说,欧洲的边境突然向他敞开了。他可以到法国、意大利、伦敦去。从这一刻起,他的生活展开了新的篇章,并几乎一直持续到他生命的最后几个月,他于1998年7月去世。但赫伯特的生活果真变得不同了吗?如果有人留心观察,它仍然和先前的生活相差无几。诚然,现在赫伯特周游过巴黎、柏林、洛杉矶和华沙,去到过之前不可能去到的地方,他变成了一个世界知名的诗人,可是基本的迁徙与潜在的不稳定因素(包括经济)依旧存在。此外,他还要对付渐渐入侵身体的疾病。只是,周围的环境变得比之前优越,例如他可以游览那些世界上顶级的博物馆。疲惫的游人经常会在馆中看见一名波兰诗人正在勤奋而平静地在他的笔记本上临摹那些伟大艺术家的作品。再一次,赫伯特确立了自己的精神导师:亨里克·艾尔岑伯格的地位如今被伦勃朗、维米尔和皮耶罗·德拉·弗朗切斯卡取代了,以及那位在他杰出的诗集《来自被困城市的报告》中出现的“古老的大师”。 


赫伯特同样在诗歌中拥有自己的精神顾问和导师,他从切斯拉夫·米沃什那里学到很多,并和他成为朋友(他们第一次会面是在1950年

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
亚当·扎加耶夫斯基:从利沃夫到克拉科夫
每个人都有类似的一生|赫伯特
科诺普尼茨卡诗选
赫伯特访谈|赫伯特:一个真正意义上的诗人
废墟与诗歌(切斯瓦夫·米沃什)
我不能写下关于米沃什的回忆录|亚当·扎加耶夫斯基
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服