DAOYUSHUFANG
2021-10-10
古尔纳
2021
10.10
实际上,这种性质的写作很早就已经出现了——大概是19世纪中期吧。只不过“后殖民小说”这个名词在上世纪八十年代末、九十年代初才成为一种称谓。我们对类似的小说还有别的称呼,比如“区域写作”:非洲、亚洲小说、加勒比文学等等。归类只是为了能够比照各种文本之间的共同点。到了现在,我们可以将这种类型的写作视为一个群体行为去研究,可能把其形容为一场“运动”不太准确,但它们是具有集体性质的。
腾讯文化:
在这入围的6本小说中,请选一本点评。
古尔纳:
《别说我们一无所有》。主人公是一位年轻的中国女孩,在加拿大长大,但随着越来越多的人对她说起中国的事情,“过去”就变成了“现在”。这是很重要的命题,当今世界各国几百万人都处于相似的处境之中:不论是因为政治、经济原因,还是出于自由选择,每天都有大量的人,情愿或不情愿地离乡别井,到别处去生活。
▲ 诺奖揭晓现场摆放的古尔纳作品
腾讯文化:
如果说“后殖民写作”是当今小说写作的一个新趋势,你认同吗?
古尔纳:
身处世界各地的人们用自己的文字写小说,已经有几千年了,新的写作方式是用欧洲的语言写。“后殖民写作”总体来说描述的是曾经被欧洲殖民的地区,也有些是作家回到昔日的殖民帝国,写当时的历史。
进行后殖民写作的人都不是欧洲人,我们常见的文本都是用欧洲的语言如英语、法语等这些写成的,因此,帝国、语言和后殖民小说之间彼此相连。
实际上,这种性质的写作很早就已经出现了——大概是19世纪中期吧。只不过“后殖民小说”这个名词在上世纪八十年代末、九十年代初才成为一种称谓。我们对类似的小说还有别的称呼,比如“区域写作”:非洲、亚洲小说、加勒比文学等等。归类只是为了能够比照各种文本之间的共同点。到了现在,我们可以将这种类型的写作视为一个群体行为去研究,可能把其形容为一场“运动”不太准确,但它们是具有集体性质的。
腾讯文化:
这股潮流的开启是因为奈保尔、拉什迪的成名吗?
古尔纳:
当然,他们是后殖民写作中的超级名人。但是很多人却是在拉什迪处境不那么好的时候关注、喜欢上他,那是一种独特的现象,我们应该另当别论。文学一般来讲都没有可能以这种方式传播开去的,除非这部小说被改编成了一部畅销动作片。我们现在阅读的方式变了,作家可以通过网络风行全世界,以前就没有这个可能性。
腾讯文化:
以你观察,在后殖民写作中,寻找自我身份、身份危机的主题会有什么发展?
古尔纳:
很多作家本身就生活在与自我原生态脱节的环境中,解决“我是谁”的问题是很有挑战的。这也是同一个主题在不同小说中不断重现的原因。但靠近一点去看,这并不只是表层“自我身份”的问题,很多时候,你是去对抗他人对你身份的描述,并且在对抗这个定势观念的过程中,形成真正的自我身份认知。而这种视野,是生活在英格兰的英国人所没有的。
腾讯文化:
你自己的写作也是围绕同一个命题进行吗?
联系客服