又西二百里,曰昆吾之山①,其上多赤铜②。有兽焉,其状如彘而有角③,其音如号④,名曰蠪蚳⑤,食之不眯⑥。
注释:①昆吾山:指有夏部落的山。今称青石岭。
②赤铜:移民区域的氏族。
③彘而有角:指东部的有夏氏族,因为此处的有夏部落祖籍在沂蒙地区,故以东部称。
④号:指留凤地,今称楼凤地。东部氏族以凤称谓,以表达氏族区位概念。在此能留下,故得地名。
⑤蠪蚳:指鲁枝氏,苗族的有夏氏族。
⑥不眯:指补蒙纠,即苗族。眯,在此指蒙。
译文:由嵩阳山往西南二百里,有座山叫夏部落山,山的西面住着移民区域的氏族。有一个氏族,是东部的有夏部落氏族,住在楼凤地,名叫鲁枝氏,是古老的苗族。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。