又南水行五百里,曰流沙,行五百里,有山焉,曰跂踵之山①,广员二百里,无草木②,有大蛇③,其上多玉④。有水焉,广员四十里皆涌,其名曰深泽⑤,其中多蠵龟⑥。有鱼焉,其状如鲤而六足鸟尾⑦,名曰鮯鮯之鱼⑧,其名自訆。
注释:①跂踵山:指贵足山。因曹妃甸岛像一只珍贵的足而得名。
②无草木:游牧部落地区。
③大蛇:指游牧的塞夷。
④玉:指水上氏族。
⑤深泽:指蛤蜊沼泽。今称曹妃甸湿地公园。
⑥蠵龟:指东孤氏族。
⑦鲤而六足鸟尾:石城的母系僚夷。鲤,指石城。
⑧蛤蛤鱼:指足岛夷,即曹妃甸夷。足,读跂,也读蛤。
译文:由止锚山往南水行五百里,就到陆地,再行五百里就到达贵足山。这里方圆二百里都是游牧部落地区,住着游牧的塞夷,西面住着水上氏族。这里有一片湿地,方圆四十里都涌水,名叫蛤蜊沼泽,旁边住着东孤氏族。有一群渔民,是石城的母系僚夷,名叫足岛渔民,他们自己也这样称呼。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。