打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
make water 什么意思?做水?烧水?都不是!

👇

我跟你们说

小编我昨天经历了超尴尬的事

和Peter聊的火热时,他说:

A moment. I'm gonna make water.

我以为他说要去打水

拿起水杯就说:帮我打一杯~

Peter楞了一下,给我一个微妙的眼神

后来知道真相的我,想哭......

Duang~音频来惹:

make water竟然是这个意思. 来自华尔街英语轻松学 00:00 04:03

NO.1

make water=尿尿

I'm gonna make water

我去尿尿

是口语中

比较流行,地道的表达

不能在正式场合说

(感觉再也不能正视水......)

↓可以和朋友说,比如↓

Catch you later. I have to make water.

等会儿找你,我得尿尿去~

'我想尿尿'还可以说

I want to pee.

上边说的一般都是成年人说

而小孩儿喜欢这么说

tinkle/ˈtɪŋ.kəl/

本意是'发出叮铃声'

想象一下,撒尿时候发出的声音

好像还蛮形象的

例句

Mummy, I wanna tinkle.

妈妈,我要撒尿~

wee /wiː/ 

也是非正式的表达

更可爱一点的说法是

wee wee~

比如

Daddy, I want to wee wee~

爸比,我想尿尿~

那正式的场合下

应该怎么说?

女士可以说

powder my nose

男士可以说

go to the bathroom/restroom

说到撒尿

'放屁'呢?

除了fart,这些表达更地道~

NO.2

'放屁'不只是fart
含蓄表达

pass gas

(放气~)

gas表示:肠气,胃气

顿时想到一句话

屁是一股气儿,不放不dei劲儿

(不会儿化音的,请听音频~)

例句

Don't pass gas anymore, please~

别再放屁了,求你了~

在地铁上的我的心声

更优雅表达

break wind

wind表示:肠气,胃气

break表示:突然爆发

突然爆发出来的肠气,它就是屁,skr skr~

例句

Woops, I just broke wind.

哎呀,一不小心放了个屁~

////

单词是语言的基础

没有足够的单词量打底

我们就很难有信心的说英文

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
“make water ”什么意思?做水?烧水?都不对!
Make water 真的不是“烧水”, 它的意思实在太太太太污了!(音频版)
记住:“Make water”的意思可不是“制造水”,理解错就尴尬了!
“make water”是啥意思?烧水?沏茶?倒水?答案太出人意料了!
老外对你说“Make water ”可千万不要翻译为做水,说错就太尴尬了!
我参加老外同学聚会发生特别尴尬的事情!有位美国女同学长得特别漂亮
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服