转眼,寒假就要到了,寒假都到了,过年还会远吗?当然了,拜年除了要讲祝福语
(上篇内容讲到的>>
还绕不开“生肖年”,那猪年的英文怎么说呢?一起和能能来学习吧。
PS:能能顺手还给大家整理了关于12生肖年的英文表达,以及关于pig的实用表达,一起来学一学吧~
1.Year of the Boar 猪年
2.Year of the Rat 鼠年
3.Year of the Ox 牛年
4.Year of the Tiger 虎年
5.Year of the Rabbit 兔年
6.Year of the Dragon 龙年
7.Year of the Snake 蛇年
8.Year of the Horse 马年
9.Year of the Goat 羊年
10.Year of the Monkey 猴年
11.Year of the Rooster 鸡年
12.Year of the Dog 狗年
注意:为了避免歧义,鼠不用 mouse;牛不用 cow;羊不用 sheep;鸡不用 chicken,可千万不要一张口说错了哦。
猪pig为六畜之一,中国人与猪pig的关系非同一般,人们的肉食大部分来自猪pig。
猪pig的一身是宝,供人采用。作为一个农业国,猪pig更是与亿万农民有着不解之缘。人们推举十二种动物为生肖,自然会采用与自己生活最密切的动物来作代表,猪pig成为生肖当然也就是顺理成章的事了。
Happy Chinese Lunar New Year of Boar!
猪年快乐!
如果想问别人是什么生肖的,可以怎么问呢?
A: What is your Chinese zodiac/animal sign?
A: 你是属什么的?
B: My Chinese zodiac/animal sign is Pig/Boar.
B: 我属猪。
◆ when pigs fly : 绝不可能,鬼才信呢
He will come when pigs fly.
他会来才怪呢!
◆ pig out:大吃特吃,胡吃海喝,狼吞虎咽
He prefers to pig out and not work out.
偏好大吃大喝,不爱做运动。
◆ sweat like a pig
一个形象又搞笑的口语表达,表示“出汗很多,全身冒汗”。
I sweat like a pig while jogging.
我慢跑时总是汗流浃背.
以上请熟练背诵并运用。
那么问题来了,这些句子背会了之后,仅限于这8个句子,此类巨型能延伸应用吗?毕竟我们学语言是为了更好的应用,或者说有同学想举一反三。
今天小编介绍一灵活转换应用的方法:能动英语的“句式魔方”。
“句式魔方”帮助孩子突破英语学习中的第二难关——单词词义、短语积累与生成、句子生成转换能力。通过学习“句式魔方”,孩子最终能形成语感,内化成语言本能,熟练生成各种句子,也就能轻松做到“举一反三”学英语,学习效率自然就提高了。
学完“句式魔方”,一方面有了具体语境后,孩子就知道了单词意义,再结合已习得的“表音密码”基础,孩子就可将单词的“音”、“形”、“意”对应起来,彻底解决单词问题;另一方面,孩子可掌握短语与句子的生成机制,以及应对各种时态与句式的转换问题,来轻松自主的生成各种句子,掌握应用!感兴趣,可来能动英语校区报名试听课哦。
联系客服