打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
第11期 那些年,被理解错的古话儿

今日知识点

被错解的古话儿:

1.学而时习之,不亦乐乎;有朋自远方来,不亦乐乎;人不知而不愠,不亦君子乎

2.以德报怨

3.三思而后行

4.民可使由之,不可使知之

5.人不为己,天诛地灭

6.无毒不丈夫

7.酒肉穿肠过,佛祖心中留

古今文化,精简到达

那些年,被人错解的古话儿

文:袁彦滨

从小时候的疑问说起

    记得上小学的时候,教科书就教给我们'子曰:学而时习之,不亦乐乎;有朋自远方来,不亦乐乎;人不知而不愠,不亦君子乎。’那时候稀里糊涂的读着,就知道这几句话的意思是告诉我们学习要常温习、要热情好客、做人要不急躁。

    随着年龄的增长,我开始疑惑这句话的含义了。

    要知道,这句话的地位可是不一般哦,这句话是整个《论语》中的第一句话。难道仅仅是表达上下毫无关联,又如此浅显的涵义么?

     我相信,开篇之句,一定是点睛之句,绝不是如此浅显的翻译法。

     我试着用我的方式给大家翻译一下。

     学,可以翻译成学习,当然也可以翻译成学问,学科。在这我翻译成儒家这门学科。

      时,可以翻译成时常,也可以翻译成时代吧。

      习呢,可以翻译成温习,也可以翻译成学习吧。

      那好,按照我的翻译法,连起来即是:儒家这门学问能够被整个时代所接受学习,那是一件高兴的事。

     继续说,退而求其次,时代没有接受,但是'有朋自远方来’,诶,我朋友愿意来学我们的儒家学问,这,也是一件高兴的事。

     再不济,时代也不接受,朋友也不愿意听,这不就是'人不知’么,那我也不生气,也就是不'愠’,那我自己也是一个响当当的君子。

     这么翻译,是不是连贯起来了?

     既表达了儒家学问希望成为社会的主流学问,也表达了儒家包容、豁达的思想。这放在开篇,我觉得就没问题了。

1

孔子像

以德报怨

中国文化的魅力绚烂璀璨,文字也是变幻无穷,现代人没能有机会与古人促膝长谈,故而面对一句古话,仁者见仁智者见智,百家齐鸣,各抒己见,倒也正常。

不过,有些断章取义的错误理解,是不应该发生的。

比如,大家常说'天才是1%的天赋加99%的汗水’,其实呢,这句话是爱迪生说的,后面还有半句,'但那1%的天赋是最重要的,甚至比99%的汗水都重要。’我们不讨论这句话的观点,但是由此可见,在我们生活中,挂在嘴边不少的名言名语,是不准确的。

比如说,以德报怨。

很多人都拿这句话来躲避不敢面对强敌的事实。

往往逆来顺受,最后变得软弱可欺。

我来为这句话正名。

以德报怨出自《宪问》

’或曰'以德报怨,何如?’子曰'何以报德?以直报怨,以德报德。'

原来孔子所谓的以德报怨后面还紧跟着一句话,只是我们都被某个断章取义的家伙忽悠了。

故事是这样的,一个弟子问孔子,别人打我了,我不打他,反而对他好,用我的道德和教养羞辱死他,让他悔悟,好不好?

孔子回答说,你以德报怨,那何以报德?别人以德来待你时,你需要用德回报,可是现在别人打了你,你就应该直截了当的回击他。

这完全符合孔子的思想,孔子本身是一位仁智勇相结合的人,你看他宣扬的君子六艺,礼、乐、射、御、书、数。

其中的射,也就是射箭技术,属于武,孔子本身是功夫修养很高的人。

插入一个知识,有人你刚才读错了,射这个字在这里独ye。

不是的,射这个字有三个读音,she ye yi。只有在官职中比如说仆射,才读ye,在古代十二音律之一有个字念yi,而在这里就是射箭的意思。

说回来,孔子是一位有勇气,三观很正的人,所以他宣扬的儒家思想也是有一种刚正的人格在里面的。不是完全的妥协和忍让,你看他说的话'士不可以不弘毅,任重而道远。’就可以看出来他的性格。

2

孔子宣扬的'君子六艺'

三思而后行

“季文子三思而后行。子闻之曰:再,斯可矣。”

这句话出自于《论语·公冶长》

释义:

季文子每做一件事都要考虑很多次。孔子知道后说,考虑两次就够了。不要想太多!Just do it!想来想去的还不行动,墨迹你妹啊。

3

孔子弟子像

民可使由之,不可使知之

民可使由之,不可使知之。这句话被一些人翻译成:'老百姓可以种地务农,不能让他们学习知识。这样天下才能安定’借此批判这是孔子愚弄人民,阻挠人民知书达理的愚民之术。

可能么?

要知道,孔子可是一位宣传有教无类的大教育家、大思想家啊。

怎么会说出不让百姓学习的话呢?

大家知道,春秋时期的古文是没有标点符号的,后人要经过研读,需要一个再断句的过程,也就是根据上下文的情况适当加入标点符号和停顿。

咱们给他加两个逗号分开来,就好了。

来,咱们读一遍,子曰,兴于诗、立于礼、成于乐,民可,使由之;不可,使知之。

整句话的意思是:诗礼乐这三样是教育民众的基础,一定要抓好,如果人们掌握这个知识,让他们自由发挥;如果不掌握,我们去教化他让他们知道这些东西。

这样翻译,才符合孔子的思想。

人不为己、天诛地灭与无毒不丈夫

刚才这几个例子,是被断章取义的,还有一些因为字同音不同而被后人读错的。

不如说,人不为己,天诛地灭。

咱们中华的文化历来是,天地之道,博也厚也,高也明也。

爱人利人者,天必福之;恶人害人者,天必祸之。

怎么能说你不自私自利,老天爷就收拾你呢?

你把四声的为,读成二声的为试试看。

这句话变成了一个人啊,如果不能成为一个有道德的人,老天都不会原谅他的。

同样的,还有一句话,是音不同字也不同而被后人曲解的。

无毒不丈夫。

这句话啊,被人理解成男人必须心狠手辣,才能成就大事,成了很多阴谋家,野心家的理论根据,其实,这句话原出处在'量小非君子,无度不丈夫。’

度是度量的度。

如果读成毒的话,前一句劝人宽宏大量,后一句劝人心狠手辣,岂非明显矛盾?

而读成度呢,前后两句恰恰合成度量二字,这就说的通了。

4

道济禅师'济公活佛'像

酒肉穿肠过,佛祖心中留

还有一句话,常被一些人为自己某些不正当的行为做辩解用,那就是酒肉穿肠过,佛祖心中留。

他们用这句话表达“本意并非如此”、此事“纯属无奈”,希望别人谅解。

还有些学佛的人,满口慈悲,但是该杀生杀生,该干嘛干嘛。用这句话搪塞别人。

我告诉大家,据考证,这句话还有下半句,“世人若学我,如同进魔道。”

明朝时,起义军张献忠部攻打成都,在城外庙里驻扎,强迫庙里的和尚吃肉。当时,有一个叫破山的和尚与他谈条件,说“只要你答应不屠城,我可以吃肉。”张献忠满口答应,破山和尚一边吃肉边念道:“酒肉穿肠过,佛祖心中留”。

活佛济公说,只有大师遇到特定情况,才能够为众生破戒。

传说济公自己更是吃了两只死鸽却能够吐出两只活鸽。像我们这样没有道行的普通人,还是老老实实的恪守戒律吧!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
有几句古话解释变了
“量小非君子,无毒不丈夫”,真的是要有毒吗?
误传千年的三句话
被误读的“量小非君子,无毒不丈夫”
被中国人误传了数千年的七句话(中国人非读不可的一篇短文)
千年来被严重误解的十八句话
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服