《阅边至辽阳》
海国风掀冻雪残,惊沙凌乱拂征鞍。
马毛如蝟须如戟,谁信边头猛士寒。
(一)注释:
1.阅边:巡视边境。
2.海国:临海、近海之地域。
3.惊沙:指狂风吹动的沙砾。
4.凌乱:杂乱无次序。
5.征鞍:犹征马。指征人所乘的战马。
6.如蝟:如刺猬,繁多。
7.戟:古代的一种兵器,枪头装有月牙状的利刃。
8.边头:边疆,边地。
9.猛士:勇敢有力的人。
10.寒:害怕,畏惧。 11.苏志皋曾任辽东镇广宁分司城(今北宁市)都御史,《全辽志》记载,“嘉靖丙辰,秋大水,城廓圮坏,都御史苏志皋,总兵罗文豸修复。” “嘉靖乙卯,都御史苏志皋包筑南关为新城。门楼三,南拱护神京,东宣化,西振武。”
(二)译文与解释:
在临海的边塞狂风暴雪撕裂着大地使万物凋残,暴雪封盖着大地没有了生灵的生息,狂风肆孽,吹打着、掸掉或擦掉征战马鞍上的沙砾。战马毛霜白如刺猬,胡须象方天画戟的枪头利刃,在这样的极其恶劣、极其残酷,极其险恶的环境下,谁会相信边疆勇敢的猛士们会害怕与畏惧这些极其恶劣环境呢?作者并没有对战争作直接的谴责,而是从另一个角度,颂扬戍边将士们的大无畏精神与牺牲精神,同情、理解戍边将士们的艰辛与思乡情感,唤起人们追求安定的一种渴望。
(三)作者简介:
明,苏志皋(1488年-?),字德明,河北固安县人。嘉靖十年(1531年)举人,嘉靖十一年(1532年)三甲进士,授湖广浏阳知县,调任江西进贤县。升刑部主事,历升员外郎、郎中,直隶庐凤兵备佥事,以修建闸坝之事升任分守宣府右参议,又升陜西潼关兵备副使,后因宣府督办粮饷不及,左迁河州知州。经过督抚两察院联合保奏,升泾邠兵备佥事。嘉靖二十九年(1550年),推升雁门等关兵备副使,历任陜西左参政,山西按察使,左布政使。嘉靖三十三年(1554年),推升都察院右俭都御史,巡抚辽东,兼襄助军务。考绩期满,升右副都御史。身后入祀固安乡贤祠。
(四)诗作历史背景:
作者以巡抚都御史的身份巡视边境时到辽阳视察,写下这首《阅边至辽阳》的诗,时间约在公元1554年前后。
(五) 照片:辽阳龙鼎山石刻牌。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。