"Por" and "Para"
"Por" 和"para" 都有很多意思,经常引起混淆
Gracias por la información.
谢谢你的信息。
Este regalo es para Juan.
这件礼物是给胡安的。
要正确区分实用"por" 和"para"需要做到:
一,记住他们的使用规则
二,多记一些句型
Por有很多用法,需要格外注意
规则1: 表达感激或歉意
句型: Gracias por la ayuda.
谢谢你的帮助
规则2: 用来表达乘法或除法
句型: Dos por dos son cuatro.
2乘以2等于4
规则3: 用来表达速度、频率、比例
句型: Voy al restaurante cinco veces por semana.
我每周去5次饭店
规则4: 用来表达 穿过、沿着、经由
句型: Andamos por el parque.
我们散步穿过花园。
规则5: 用来表达交易
句型: Él me dio diez dólares por el libro.
他给我10块钱来买这本书。
规则6: 用来表达 代表x、以x的名义
句型: No voté por nadie.
我没投任何人。
规则7: 用来表达时间段
句型: Yo estudié por dos horas.
我学了2个小时。
规则8: 用来表达不确定笼统的时间
句型: Se puede ver las estrellas por la noche.
夜晚的时候可以看到星星。
规则9: 用来表达交流或交通的方式
句型: Prefiero viajar por tren y hablar por teléfono.
我喜欢旅行乘火车,聊天打电话。
规则10: 用来表达发现错误
句型: Me tienen por loco.
他们让我非常生气。
规则11: 用来表达行为的原因 (ir, venir, pasar, mandar, volver, and preguntar)
句型: Paso por ti a las ocho.
我大约8点来找你。
规则12: 后面跟不定式来表达动作未完成 por + infinitive
句型: La cena está por cocinar.
晚饭还没开始做呢。
规则13:用来表达理由或原因
句型: El hombre murió por falta de agua.
这个人由于缺水而死了。
规则14: "estar por" 用来表达正向要做某事
句型: Estoy por tomar café.
我正想喝点咖啡呢。
规则15: 用语被动剧中
Model: El libro fue escrito por Octavio Paz.
这本书是Octavio Paz写的。
"Por" 也用于一些固定短语中:
por adelantado
提前
por ahora
现在
por allí
那边
por amor de Dios
抗在上帝的份上
por aquí
这边
por casualidad
偶尔
por ciento
百分之
por cierto
确定
por completo
完全的
por dentro
在里面
por desgracia
不幸地
por ejemplo
例如
por eso
因此
por favor
拜托
por fin
终于
por lo general
一般来说
por lo visto
明显的
por medio de
通过什么方式
por lo menos
最少
por lo tanto
相应地
por mi parte
对我来说
por ningún lado
不知名的
por otra parte
另一方面
palabra por palabra
一字一字的
por primera vez
初次见面
por separado
分别地
por supuesto
当然地
por suerte
幸运的
por todas partes
每个地方
por todos lados
各方面
por último
终于
"Para" 用法相对较少.
规则1: 用来表达方向
句型: El hombre salió para Madrid.
这个男人去马德里了。
规则2: 用来表达某物的用途
句型: El vaso es para agua.
这个被子用来盛水的
规则3: 用来表达为了。。。
句型: Para hacer una paella, primero dore las carnes.
为了做海鲜饭,首先要炒肉。
规则4: 表达收件人
句型: Este regalo es para ti.
这礼物是给你的。
规则5: 用来表达约定期限或某具体时间
该规则: Necesito el vestido para el lunes.
我需要这件裙子到周一。
规则6: 用来表达就xxx来说
Model: Para un niño lee muy bien.
就孩子来说,他读的很好了。
规则7: "estar para" 用来表达很快就要完成的事
Model: El tren está para salir.
火车就要离开了。
"¿Por qué?" 意思是为什么(原因)
"¿Para qué?" 意思是为什么(目的)
¿Por qué estudias español?
你为什么要学习西班牙语?
回答可以是:
Porque es un requisito.
因为有需要。
¿Para qué estudias español?
你学西班牙语是什么墓地?
回答可以是:
Para ser profesor de español.
为了成为西班牙语老师。
联系客服