最近,耶鲁大学法学院教授杰德·鲁本菲尔德被爆出性骚扰女学生,遭到了校方停职调查。
说到鲁本菲尔德,大家可能不认识,他在国内更为人所熟知的身份是,当年在育儿届名噪一时的华裔“虎妈”蔡美儿的丈夫。
因为这件事,蔡美儿曾经争议不断的“虎妈式育儿方式”再次回到公众视野,关于东西方教育的差异也再次引发大家讨论……今天我们就来跟着 Norah 老师(私人微信号:zao17andz)和外教 Colin 老师,一起聊一聊这种高压的“虎妈式育儿”,并学习有关的英语表达吧⬇️
一定一定要点开音频
01.
虎妈
tiger mother
The phrase comes from a book named Battle Hymn of the Tiger Mother.
这个短语来自一本名为《虎妈战歌》的书。
The tiger mother orders her daughters to get straight A’s and become the best in every subject except gym and drama.
虎妈要求她的女儿们都得A,除了体育和戏剧以外,其他每门课都要成为班上最好的。
02.
强制性的练习
enforced practice
She believes that she knows what is best for her children and therefore the enforced practices override all of her children's desires and preferences.
她相信她知道什么对她的孩子是最好的,因此强加的练习比她的孩子的愿望和偏好更加重要。
03.
个性
individuality /ˌɪndɪˌvɪdʒuˈæləti/
Western parents try to respect their children's individuality. It is also important to encourage them to pursue their true passions and provide positive reinforcement.
西方父母尽量尊重孩子的个性。同样重要的是,鼓励孩子追求他们真正喜欢做的事情,并积极支持他们。
04.
自尊
self-esteem /ˌself ɪˈstiːm/
She noticed that 'Western parents are extremely anxious about their children's self-esteem...Chinese parents aren't. They assume strength, not fragility, and as a result, they behave very differently.'
她注意到,“西方父母非常担心孩子的自尊……中国父母认为孩子应该要坚强不软弱。所以他们的育儿行为就大不相同。”
05.
顺从的
obedient /əˈbiːdiənt/
She's an obedient child.
她是个听话的孩子。
She was always obedient to her mother's wishes.
她总是顺从她母亲的意愿。
06.
辱骂的,虐待的
abusive /əˈbjuːsɪv/
She was accused of being abusive and using home abuse to her own children.
她被指控虐待孩子,对自己的孩子实施家暴。
07.
良性循环
virtuous circle /ˈvɜːrtʃuəs/
Tiger mother's strategies are using enforced practices, ignoring children's self-esteem, and asking them to be obedient. She believes this is a virtuous circle.
虎妈的策略是采取强制措施,无视孩子的自尊,要求他们服从。她相信这是一个良性循环。
💎💎💎
早安英文的亲生公众号 ——【分钟英语】,是真的来啦!
在这里,可爱的 Norah 老师(英国爱丁堡大学英语教育硕士)每天会用1分钟,带大家轻松学英语。
欢迎大家关注!
联系客服