声明:此文由赵庚白原创,复制转载请注明作者及出处。
《直方周易》四十七 困
上六 困于⑴葛⑵蕌⑶,于⑷臲阢⑸。曰⑹动⑺悔⑻,有⑼悔⑽。征⑾吉。
【译】上六 窘困是因身体处在互相缠绕的葛藤中,心情不安。这是行动疏忽造成的灾祸,只有改正这次的错误做法,远行才会吉祥如意。
注释: ⑴“于”介词。引出动作的时间、处所、对象、范围和原因的介词。可译为:在、向、到、从、对于、由于、在……中、在……方面。《荀子·劝学》:“青,取之于蓝而青于蓝。”
⑵“葛”蔓生草本植物。《玉篇》蔓草也。
⑶“蕌”lěi藤。《诗经·王风·葛蕌》:“绵绵葛蕌,在河之浒。”
⑷“于”用于句首或句中以凑足音节。《诗经·周南·葛覃》:“黄鸟于飞,集于灌木。”
⑸“臲阢”niè wù不安的样子。柳宗元《寄许京兆孟容书》:“末路孤危,阨塞臲阢。”
⑹“曰”为,是。《尚书·洪范》:“一曰水,二曰火,三曰木,四曰金,五曰土。”
⑺“动”行动。《国语·周语上》:“夫兵戢而是动,动则威。”
⑻“悔”过失,灾祸。《公羊传·襄公二十九年》:“尚速有悔于予身。”(过失:因疏忽而犯的错误。)
⑼“有”只有。《战国策·赵策三》:“彼则肆然而为帝,过而遂正于天下,则连有赴东海而死耳。”
⑽“悔”悔改,改过。《后汉书·鲁恭传》:“亭长乃惭悔,还牛,诣狱受罪。”(悔改:悔过,改正。)
⑾“征”行,远行。《楚辞·离骚》:“济沅湘以南征兮,就重华而陈词。”
【困】上六 象曰 “困于葛蕌”,未⑴当⑵也。“动悔有悔”,吉⑶行⑷也。
【译】象“窘困是因身在互相缠绕的葛藤中,”说明出行路线不适当;“这是行动疏忽造成的灾祸,只有改正这次的错误做法。”是说改正是美好的行为。
注释: ⑴“未”不。《左传·庄公十年》:“食肉者鄙,未能远谋。”
⑵“当”适合,恰当。《荀子·修身》:“故非我而当者,吾师也。”
⑶“吉”美好,善。《左传·文公十八年》:“孝敬、忠信为吉德;盗贼、藏奸为凶德。”
⑷“行”行动,作为。《诗经·卫风·氓》:“女也不爽,士贰其行。”
联系客服