声明:此译文由赵庚白原创,复制转载请注明作者及出处。
《直方周易》十二 否
【否】六三 包⑴羞⑵。
【译】六三 因厨房缺少食物而感到耻辱。
注释: ⑴“包”páo 通“庖”。厨房。《汉典》又庖通作包。《易·姤卦》包有鱼。
⑵“羞”假借为“丑”。感到耻辱。《左传·襄公十八年》:“无作神羞。”
【否】六三 象曰 “包羞”,位⑴不⑵当⑶也。
【译】象 “因厨房缺少食物而感到耻辱”,这是官吏没有承担起应尽的责任。
注释: ⑴“位”官吏,官员,官长。《康熙字典》【说文】列中庭之左右曰位。【广韵】正也。(排列在朝廷厅堂左右的是官员。中:朝廷。庭:厅堂。曰:是。位:官长{官员的通称}。【尔雅·释诂】正,长也。【郭注】谓官长。)
⑵“不”副词。没有,无。《诗经·邶风·终风》:“不不日有曀。”
⑶“当”担任,主持,担当(指承担、担负任务责任等。)。《史记·留侯世家》:“汉王之将独韩信可属大事,当一面。”
联系客服