声明:此译文由赵庚白原创,复制转载请注明作者及出处。
《直方周易》系辞下
【原文】唯⑼其⑽时⑾物⑿也。其⒀初难知⒁,其上⒂易知,本⒃末⒄也。
【译文】因为这些治理内容都是写作易经那时的事情,那些最低等级的人很难了解这些,那些在上位的君主皇帝就容易了解这些内容,这是治国者和处于下位者的区别。
注释:⑼“唯”以;因为。《老子》夫唯不可识,故强为之容。
⑽“其”表第三人称领属关系。他(她、它)的或他(她、它)们的。《诗·周南·桃夭》桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
⑾“时”当时;那时。《孟子·万章上》时举于秦,知穆公之可与有行也,而相之。可谓不智乎?
⑿“物”事务;事情。《史记·魏公子列传》物有不可忘,或有不可不忘。夫人有德于公子,公子不可忘也;公子有德于人,愿公子忘之也。
⒀“初”最低的(等级)。例词:初等,初级。《汉语大词典》最低程度。参见“ 初級 ”、“ 初等 ”。
⒁“知”晓得,了解。《孟子·梁惠王上》王如知此,则无望民之多于邻国也。
⒂“上”君主;皇帝。《汉语大词典》《书·君陈》亦泛指尊长。违上所命,从厥攸好。
⒃“本”国;国家。《管子·地数》恶食无盐则肿。守圉之本,其用盐独重。
⒄“末”下部;下面。南朝 宋·谢庄·《宋孝武宣贵妃诔》销神躬于壤末,散灵魄于天浔。
联系客服