打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
这个村的英文标语,令人耳目一新!
userphoto

2023.10.22 浙江

关注

  
侃哥的第 2041 次原创

昨天有同学给我发来他们村的标语,令我耳目一新(为了保护隐私,我就不具体说是哪个村了),大家先看看:

咱们先来学一波英文用法,挺棒的:

第一句:Be down-to-earth.(脚踏实地)

这句话语法没问题,用词也很精确,down-to-earth 本身就是一个形容词,表示“务实的”,也就是实打实的、不玩虚的:

所以"Be down-to-earth"作为一个祈使句,可以用来号召大家埋头实干,挺不错。

第二句:civility cost nothing(礼貌不费分文)

必须指出,这句语法存在小问题,cost 应该用第三人称单数,因为主语 civility 是单数名词。

另外,有同学可能分不清 civility 和 civilization,civility 指“礼貌”、“客气”、“彬彬有礼的行为”:

而 civilization 是人类文明的“文明”,此处用 civility(礼貌)没毛病。

其实这是一句出自18世纪英国女作家的名言,完整句子是 Civility costs nothing and buys everything(礼貌不费分文而可赢得一切)。

这句话点出“礼貌待人”的重要性,也是一种性价比很高的方式,分文不花,却可以赢得别人的好感,进而让自己获得人生和事业的成功。

第三句:Time flies.(光阴似箭)

各种文化都有关于时间的谚语,Time flies无疑是英文当中最著名的一句,一个 fly,把 time 比喻为箭矢,和中文的“光阴似箭”异曲同工。

职业关系,我看到一些好的英文句子就按捺不住冲动分享给大家,可能这个村官来自外国语学校吧,英文水平不错,寥寥几句让人感觉这个村挺有文化的。

我早上发了微博,大家也纷纷点赞,不过评论区里传来不同的声音:

这个细节我的确没注意都到,我查了一下,虽然没有明文规定,但习惯上的确是中文为主英文为辅,调整为“上中下英”会更合适。

不过,如果这位村官的目的是让村民学英文,把英文作为主体放大,下面给个中文注释,也无可厚非。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
导出解释文件(8).pdf
每日一词:Civility | 礼貌
学一个词: Civility 礼貌 (音频文字) VOA (ZT)
5句不礼貌的英文表达,你平时会说吗?
文明礼仪标语有礼貌,不仅面子亮,还可以赚钱。
不文明行为的高成本
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服