打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
外媒都用这个单词报道中国高考,有点意外!

侃哥的第 1449 次原创

这两天,装修停工,车辆限行,全国大大小小的媒体只会关心一件事情:高考。

我自己是2002年的高考生(暴露年龄了

),记得当年我的高考总分是612分,在全浙江省排名第490名(文科),在我们县里排名第六,男生第一。

取得这样的成绩自然会让我父母很骄傲,但我只想说一句傅园慧的名言:鬼才知道我经历了什么(Only I myself know what I have got through)。

高考在国人心中绝对是一个“bittersweet experience”,备考的日子那是相当bitter,而高考结束后那种放松和畅快非常sweet。


这种“精神分裂式”的体验给所有70、80和90后留下了一个关于高考的梦魇。

虽然我现在三十好几,早已远离青葱校园,但我还会时不时做到关于高考的噩梦:梦到自己一道数学题答不上来,然后午夜惊醒,暗自庆幸已摆脱了高考的魔爪。

虽然肉体上早已摆脱,精神上还是藕断丝连,当我看到那些戴着厚厚眼镜、弯腰驼背的高三学生,那种切肤之痛便油然而生,可见高考在我的心中留下了多么深的烙印。

我今天突然想了这个问题:“高考”用地道的英文如何表达?

很多人觉得应该是:university entrance examination

这个翻译挺好的,表达出了“高考”的本质,即“大学入学考试”。但该翻译没有体现出中国高考的特色,毕竟中国的高考和外国高考还是很不同的。

我在牛津词典(en.oxforddictionaries.com)的网页上很随意地输入了“高考”的拼音 gaokao,发现竟然被收录了:

词典对“gaokao”的解释为:

(in China) a test of a student's academic skills, used for admission to colleges and universities. 

译:(在中国)一种学生的学术能力测试,用来申请大学。

我们也学一下例句:

The interns all had good grades from the best university in the province, having aced the gruelling gaokao. 

译:这些实习生都获得了良好的分数,他们来自于省内最好的大学,并且在残酷的高考中表现优异。

例句中,我们看到两个非常好的用词,请积累:

1. ace/eɪs/):vt. 在…取得好成绩,造句:

I aced the English test.

译:我英语考得很好。

2.  gruelling/ˈɡruːəlɪŋ/):adj. 折磨人的、使人精疲力竭的,造句:

We have finally finished this gruelling journey.

译:我们终于结束了这次痛苦的旅程。(美式拼写:grueling)

我查了一下外媒,发现他们报道中国高考的时候,也会直接使用 gaokao

下面是英国老牌著名杂志《经济学人》曾经介绍中国高考的文章(节选):

这一段描写得非常好:

NO CAR may honk nor lorry rumble near secondary schools on the two days next week when students are taking their university entrance exams, known as gaokao. Teenagers have been cramming for years for these tests, which they believe (with justification) will determine their entire future. 

这个段落大致意思是:高考期间,所有车辆一律禁止发出噪声。学生们寒窗苦读数年为的就是参加高考,他们认为高考将决定他们的整个未来。

不得不承认,高考是我们国家最重要的关乎国计民生的大事。有人建议取消高考,还给孩子一个快乐的童年;有人力挺高考,说它是一种让社会变得更公平的体制。

争论似乎永无休止,不管怎样,希望高考不再是大家的梦魇,也祝福这两天所有高考考生一切顺利!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
那朵云?断臂维纳斯?水加水还是水?今年的高考题可不一般。
坚持梦想 四川男子将第21次参加高考
“高考”翻译成“Gaokao”正确吗?“填志愿、被录取”用英语又该怎么说?
高考不是唯一出路
Battle cries of examinees reflect reality
美国大学世界第一?其实未必!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服