皮埃尔·博纳尔(Piere Bonnard 1867-1947年),纳比派代表画家,被称为“色彩魔术师”。
22岁时,曾在巴黎朱利安美术学院学习过,初期他模仿高更,更受日本浮世绘的影响。早年从事过法律工作,在他卖掉一幅《法国香槟》招贴画之后便专业于绘画。
1893 家庭 博纳尔
1893年,26岁的博纳尔在巴黎的街头遇见了16岁的玛特(Marthe),当时博纳尔已是一名小有名气的艺术家,而玛特则刚离开家乡移居到巴黎,在一家为葬礼做假花的商店工作。因一面之缘,他们两人坠入了爱河。
这个玛特,来历颇为不明。她与博纳尔同居几十年,但直到1925年他们结婚时,博纳尔才知道玛特的真名叫玛利亚·布尔森。另外,玛特也不漂亮,据说她还在20来岁的时候,就是一副受惊小鸟的模样,纤细高挑的脚后跟鸟足一样瘦弱而且还有些俗艳。贫血、脆弱多疑,虚妄偏执,不愿意任何人来拜访博纳尔。因为她的缘故,博纳尔也越来越自闭,夫妻两个很少社交,很多时间都过着与世隔绝的生活。
博纳尔毫不在意,他呵护其一生,甚至把爱人的洁癖——醒来洗澡,出门洗澡,回家后洗澡,睡前也洗澡,变成了一种情趣,他画了400多幅搓澡图。这些画像中的玛特,千姿百态,被画家温柔的目光抚摸着。
毕加索一直非常鄙薄博纳尔的艺术成就。他认为博纳尔下笔犹豫,除了画自己的女人洗澡,其他方面简直是一个混混儿,他说:“别跟我提博纳尔,他倒腾的那些,压根不是画画……”毕加索的情人结局都比较残酷,朵拉·玛尔精神失常,玛莉·泰莱斯在车库内自缢而亡,杰奎琳朝自己的太阳穴开了一枪。从毕加索的画作也可知,他的爱情是原始与扭曲。而平实温暖以及不厌其烦,这才是博纳尔的爱情。
Two Dogs in a Deserted Street (1894), oil on canvas, National Gallery of Art
The Large Garden, 1895. Oil on canvas. Musée
在1891年前后,博纳尔和他的朋友们彼此以“纳比”相称,并被评论家们命名为象征派或白刊画家。纳比派的理论代表德尼提出:“一幅画———在它是一匹战马、一个裸女或者一件奇谈之前,基本上是照特殊规律安排色彩的一个平涂表面。”博纳尔作品始终追求装饰性正是对纳比派理论的遵从。他以特有的技巧和敏感,表现出光线和色彩在画布上闪烁的感觉,彷彿画布是一块织锦。
Table Setting under the lamp 1899
The Letter (1906), oil on canvas, National Gallery of Art
Cats on the Railing (1909), oil on canvas, Ohara Museum of Art
博纳尔的绘画被认为是衔接印象主义之末与野兽派之初的新路线的重要画家。但他不像印象派那样忠实于外光的再现,而是用感情的色彩来描绘自然,是把印象派视觉的观察变成了感情的感受。他对色彩有着细腻、敏锐的感受力,因而他的作品是一个由色彩构成的绚烂的艺术世界,为此他获得“色彩魔术师”的美称。
The Dining Room in the Country (1913), oil on canvas, Minneapolis Institute of Arts
The brothers Bernheim-Jeune (1920), Musée d'Orsay
“在记忆中,具有意识的心灵会设法联通过去与现在。”博纳尔总是根据记忆和草图开始一幅画的创作,而不是直接摹写生活的某一场景。他努力将第一眼的印象保留住,再透过对形式与色彩持续发展关系的思索,将情感贯注于画布上,且达成一种梦幻般充满光亮的人间天堂景象。“我所有的题材都随手可得,我走近并观察他们,再记下笔记,然后回家,而在我开始作画前,我会回想,我会幻想。”
The Open Window, 1921
Work Table 1926 reworked 1937
博纳尔构图也与众不同,画中人物往往只露出一部分,桌上的物象常被切去一半,这种布局给人以无限广阔的空间联想和环境的亲密感。他画中的一切物象各自独立,也无主次之分,是由一片色与形构成的和谐温暖的融合体,带给观众的是一种纯绘画视觉的愉悦感。
The Lunch of the Little Ones(1897)
Study for Afternoon in the Garden (1891)
1903 戴草帽的女孩 博纳尔
1892-1898 花园中的女人 博纳尔
1891 红磨坊 博纳尔
1891 女人与狗
1892 方格上衣
1892 更衣室
1892 门球比赛
1900 男人和女人
资料来源自网络,感谢原作者,如有不妥请联系删除
原创标识只表示此文章的编辑形式
联系客服