打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
布莱希特23首 | 这是怎样一个时代,当关于树的谈话也成为一项罪行。
userphoto

2022.09.01 加拿大

关注


贝托尔特·布莱希特(Bertolt Brecht)

1898年2月10日-1956年8月14日

贝尔托·布莱希特(1898-1956),德国戏剧家与诗人。年青时曾任剧院编剧和导演,曾投身工人运动,1933年后流亡欧洲大陆。1941年经苏联去美国,但战后遭迫害,1947年返回欧洲,1948年起定居东柏林。1951年因对戏剧的贡献而获国家奖金,1955年获列宁和平奖金。主要作品::《马哈哥尼城的兴衰》《三分钱歌剧》《屠宰场里的圣约翰娜》《巴登的教育剧》《例外与常规》《圆头党和尖头党》《第三帝国的恐怖与灾难》《伽利略传》《大胆妈妈和他的孩子们》《四川好人》《潘蒂拉老爷和他的男仆马狄》《在第二次世界大战中的帅克》《高加索灰阑记》等

Innocence 音乐: Avril Lavigne



致后代

I

是的,我活在黑暗时代。

真诚的话语是愚蠢的。光滑的
前额 象征麻木。那些发笑的人
他们只是还没听说
糟糕的消息

这是什么时代,一次
关于树木的谈话都是一种罪责
因为它意味着对那么多罪恶保持缄默。
那位沉着地走过马路的先生
是否 他已经背叛了那些
需要他的朋友?

是的:我还能糊口
但 相信我:那不过是侥幸。我的
所为 从未有能让我吃饱。
我走运 而被饶恕。(若运气跑走
我会消失)

他们劝我:吃吧喝吧!为此感激吧!
但我怎能吃怎能喝 如果
这份食物从挨饿者那里夺来
这杯水本属于一个快渴死的人?
好吧,我仍在吃 在喝。

我很想变成智者
在古书上记载着智慧之道:
让你自身安于简单的世界中 远离
尘世的恐惧与纷争
并以非暴力的方式行事
以善 回报恶
不要被欲望所缚,忘掉它
这些就是智慧。
可我全都做不到:
是的,我活在黑暗时代!

III

你们 将于我们沉没之处
再一次显现的人
请想起
当你们谈起我们的软弱
在这个你们已逃脱的
这个黑暗时代

我们活着,比换鞋子更频繁地
更换祖国,经过阶级的战争,绝望
当这里只有非正义,而没有抗争。

然而我们清楚:
憎恨,即便是对卑鄙者
也会让我们变得丑陋。
愤怒,即便对不公正愤怒
也会使你声音嘶哑。噢 我们
想用友善建设这片土地的人们
我们互相之间并不友善。

无论如何,你们,当那天来临
当人类之间互相帮助的那天来临
愿你们怀着宽容
想起我们。


邪恶的面具

在我的墙上挂着一幅日本雕刻,
一幅恶魔的面具,饰以金漆。
我同情地注视
它的额头,血脉贲张,似乎暗示着
作为恶魔,它是多么紧张。



回忆玛丽安

那是蓝色九月的一天,
我在一株李树的细长阴影下
静静搂着她,我的情人是这样
苍白和沉默,仿佛一个不逝的梦。
在我们的头上,在夏天明亮的空中,
有一朵云,我的双眼久久凝视它,
它很白,很高,离我们很远,
当我抬起头,发现它不见了。

自那天以后,很多月亮
悄悄移过天空,落下去。
那些李树大概被砍去当柴烧了,
而如果你问,那场恋爱怎么了?
我必须承认:我真的记不起来,
然而我知道你试图说什么。
她的脸是什么样子我已不清楚,
我只知道:那天我吻了它。

至于那个吻,我早已忘记,
但是那朵在空中漂浮的云
我却依然记得,永不会忘记,
它很白,在很高的空中移动。
那些李树可能还在开花,
那个女人可能生了第七个孩子,
然而那朵云只出现了几分钟,
当我抬头,它已不知去向。




新时代
 
一个新时代并非突然开始。
我祖父已经活在新时代了,
我孙儿可能将依然活在旧时代。
 
新肉是用旧刀叉吃的。
 
不是首批汽车,
也不是坦克,
不是我们屋顶上空的飞机,
也不是轰炸机。
 
从新发射台传来旧愚蠢。
智慧是口传口的。
 
(1942)

 
 
那些把肉从桌上拿走的人
 
那些把肉从桌上拿走的人
教导人们满足。
那些获进贡的人
要求人们牺牲。
那些吃饱喝够的人向饥饿者
描绘将来的美好时代。
那些把国家带到深渊里的人
说统治太难,普通人
不能胜任。
 
(1937)
 
 
坐一辆舒适汽车旅行
 
坐一辆舒适汽车旅行
在一条落雨的村路上
黄昏时分我们看见一个衣衫褴褛的人
鞠躬示意,求我们带他一程。
我们有房屋,我们有空间,我们把车开过去
我们听见我悻悻地说道:不
我们不能带任何人。
我们走了很远,也许有一天的行程
这时我忽然吃惊于我的这个声音
我的这个言行和这
整个世界。
 
 
关于难民瓦尔特·本雅明自杀
 
我听说你举起手对准自己,
在知道那屠夫快来的时候。
经过八年的流亡,眼看着敌人壮大,
然后终于面对一个通不过去的关卡,
你通过了,他们说,一个通得过的人。
 
帝国纷纷崩溃。帮会头子们
像政治家那样昂首阔步。在这些军械下
再也看不见各民族。
 
因此,未来在黑暗中而正义力量
奄奄一息。这一切你都清清楚楚
当你毁掉一个可拷打的身体。

 
读最近的一个希腊诗人
 
当悲叹沿墙
开始,失败已确定,
特洛伊人焦虑不安于
三层夹板做成的门前,极小极小的
夹板,互相不满、争吵
并又开始紧张和期待。
 

夏天的天空

在湖面上的高空中一架轰炸机飞着。
划艇里的孩子、女人和一个老人
抬头仰望。从远处看
他们像小椋鸟,张开口
要食物。
 
 

这是人们会说起的一年
 
这是人们会说起的一年
这是人们说起就会沉默的一年。
 
老年人看着年轻人死去。
傻瓜看着聪明人死去。
 
大地不再生产,它吞噬
天空不下雨,只下铁。


赞美诗
 
当白浪淹上我们脖子,我们眨也不眨眼;
当暗褐色的黄昏啃我们,我们抽雪茄;
当我们在天空溺水,我们不说不。
 
白浪没跟任何人说过它们要淹上我们脖子;
报纸上也完全不提我们不说任何话;
天空听不到那些溺水者的呼喊。
 
因此我们坐在大石上如同幸运者;
因此我们杀死那些谈论我们沉默面孔的金翅鸟。
 
谁谈论石头?
谁想知道白浪、黄昏和天空对我们的意义。


花园
 
在湖边,在无花果树和银杨树的深处,
在墙和篱笆的遮挡下,一座花园
如此精心地布置着每月盛开的花,
使得它从三月到十月都繁花怒放。
 
在这里,在早上,不太经常地,我坐下
希望我也永远可以
在所有气候里,不管是好是坏
都展示愉快的一面。
 

可怕的早晨
 
白杨树,本地有名的美女
今天成了老太婆。那湖泊
变成一湾废水,动它不得!
金鱼草丛中的吊钟海棠
也显得既乏味而又浅薄。
为什么?
昨天夜里噩梦连连,
看见一些手指朝我指点
好像我是麻风病人。
艰苦劳作已把它们磨损,
变了形的手指残缺不全。
你们无知!我大声呼喊,
同时心中感到负有罪责。


诗人的流亡
 
荷马没有家
但丁不得不离开家乡。
李白和杜甫由于消耗
三千万人的内战而漂泊
欧里庇德斯受到被控告的威胁
临终的莎士比亚被人堵住嘴。
弗朗索瓦·维庸,找他的不仅是诗神
还有警察。
被称为“可爱的人”的
卢克莱修遭到流放
海涅也如此,布莱希特
也逃进丹麦人的茅屋顶下。

 
临终的诗人致年轻人
 
我一个字
也给不了你们,未来世代的你们,
我一个示意也给不了
用我那不确定的手指,因为哪有一个人
能给别人指他自己也没有走过的路?
 
因此我,如此浪费一生的人,
能做的,就是告诉你们
不要服从我们腐烂的口中
发出的哪怕一个命令,不要听
那些如此彻底失败的人的任何建议,
而是要自己决定什么对你们才是好的,
什么才能够帮助你们
耕种被我们荒废的田地
并使被我们毒害的城市
变成人们居住的地方


燃烧的树
 
透过黄昏那模糊的红雾,
我们能看见赤焰像眩晕的尖柱
闷燃着刺向漆黑的天空。
在下面田野闷热的静止中
噼里啪啦地
燃烧着一棵树。
 
坚硬、惊慌的黑枝条
伸向高处,被起舞的红色
包围在喷射的火花里。
一波波巨大的火浪穿过浓雾。
可怕的枯叶疯狂地起舞,
欢腾、自由地,带着嘲笑
准备变成老躯干周围的灰烬。
 
然而,不动并大幅度地照亮夜空,
像历史中的某个战士,疲惫,死一样疲惫,
但在绝望中依然帝王般地
屹立着那棵燃烧的树。
 
接着它突然高高抬起熏黑的坚硬枝条,
一跃而把紫焰投向最顶端——
在漆黑的天空中直挺挺耸立了一会儿
 
然后那躯干,在红火花包围下
开始噼里啪啦倒下。
 

诗歌的坏时代
 
是的,我知道:只有快乐的人
才被喜欢。他的声音
好听。他的脸好看。
院子里那棵残树
表明土壤贫瘠,然而
过路人因它是残树而羞辱它,
这也无可厚非。
松德海峡里的绿船和飞帆
没人看见地滑翔。在一切当中
我只看见渔民们的破网。
为什么我只记录
一个弓着背走路的四十岁村妇?
姑娘们的乳房
还照样那么温暖呵。
在我的诗歌里,押一个韵
也近乎一种不敬。
我心里觉得
那开花的苹果树很惬意
而那房屋油漆工的演说则很恐怖。
但只有后者
才会驱使我走向书桌。


民主法官
 
在洛杉矶,一个意大利餐馆老板
来到那位负责审查想成为美国公民的
申请者的法官面前。只是,他认真的准备
受到他对新语言一无所知的妨碍。
他在测试中用颤抖的声音回答
“什么是第八修正案?”这个问题:
1492。由于法律要求申请者懂英语,
所以他被拒绝了。他进一步学习
但依然受到他对新语言一无所知的妨碍,
三个月后他又回来,这一次
法官提出的问题是:在内战中
打胜仗的将军是谁?他回答:
1492(很亲切很大声地)。他又被拒绝
于是第三次回来,他对第三个问题
“我们的民选总统一个任期多久?”的回答
依然是:1492。终于
这位蛮喜欢他的法官,明白到他无法学会
新语言,于是问他如何谋生,他回答:辛苦工作。因此
他第四次接受测试时法官问他:
“美洲是什么时候发现的?”于是凭着他有力的正确答案
1492,他获得公民身份。
 

奥尔格的愿望清单
 
欢愉,要那无重的。
皮肤,要那未损的。
 
故事,要那不能理解的。
建议,要那必不可少的。
 
女孩,要那新的。
女人,要那不忠实的。
 
性高潮,要那不协调的。
敌意,要那有来有往的。
 
住所,要那暂时的。
告别,要那不兴高采烈的。
 
艺术,要那不可利用的。
教师,要那可忘记的。
 
快乐,要那偷偷摸摸的。
目标,要那非计划的。
 
敌人,要那巧妙的。
朋友,要那不世故的。
 
草地,要那翠绿的。
消息,要那报喜的。
 
元素,要那火的。
诸神,要那更高的。
 
打击,要那逆来顺受的。
季节,要那暴雨的。
 
生活,要那明晰的。
死亡,要那快速的。
 
 
事物变化

我时而老了,时而年轻
黎明时老了,夜来时年轻,
是一个回忆各种失望的小孩
和一个忘记自己名字的老人。
 

行军的时候很多人并不知道
 
行军的时候很多人并不知道
他们的敌人正走在他们队伍前。
那个向他们发出命令的声音
是他们的敌人的声音
而那个说到敌人的人
正是敌人本人。
 
 
我总是想
 
我总是想:最简单的话
已足够。当我说出事情是什么样子的
大家的心一定会被撕成碎片。
如果你不挺身捍卫自己你就会倒下去
这你肯定明白。


愉快地吃肉

愉快地吃肉,多汁的菲力,
配上黑面包,热乎乎地,冒着香气,
嚼大块奶酪,从大杯子里
喝冰啤酒,这样的吃法
会被认为是低等的,但我觉得,躺进坟墓
而没有享受过大口吃肉的乐趣
是不人道的,而这话出自我
一个并不喜爱饕餮的人。

作者 / [德国] 贝托尔特·布莱希特
翻译 / 黄雪媛
Fröhlich vom Fleisch zu essen
Fröhlich vom Fleisch zu essen, das saftige Lendenstück
Und mit dem Roggenbrot, dem ausgebackenen, duftenden
Den Käse vom großen Laib und aus dem Krug
Das kalte Bier zu trinken, das wird
Niedrig gescholten, aber ich meine, in die Grube gelegt werden
Ohne einen Mundvoll guten Fleisches genossen zu haben
Ist unmenschlich, und das sage ich, der ich
Ein schlechter Esser bin.

Bertolt Bre

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
外国爱情诗赏析《怀念玛丽》德国〕 布莱希特
在秋天,向着美好时光,我伸出双手
暗黑诗人 | 撸蛤大师分享
三种语言的练习
头条文章
布莱希特诗 9 首(黄灿然 译)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服