打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“八嘎丫路”在日语粗口中,究竟是什么地位?

- 以下是正文 -

中国人都熟知的一句日语是“八嘎丫路”(日语写作 “馬鹿野郎”)

过去,我到中国旅行时,曾在火车上给一位农民模样的大爷让座。这位满面笑容的大爷冲着我来了一句:“谢谢啊,八嘎丫路。”当场我就尴尬得要死。也不知道是因为他讨厌日本人才这么说,还是他觉得“八嘎丫路”是日本人常用语,所以才这么讲。

这对我来说至今仍是个谜。

只是,“八嘎丫路”在日本一般用于上司训斥部下,或者父母教训孩子的时候。即使被别人这样说也不会觉得非常受伤害。

翻译成中文,是程度较轻的骂人话,类似于“傻瓜”

此前,我曾经在上海跟出租车司机吵过架,因为他们总是故意绕远走弯路。

由于对方的态度实在太恶劣,所以,下车时我甩了一句“干X娘”。结果司机便飞奔来追我。

那时我才第一次意识到,“干X娘”这句骂人话跟日语中的“八嘎丫路”根本不在一个级别上。

正如我这次亲身体验反映出来的那样,日本人对骂人话往往感觉比较迟钝。

有一天,我跟一个中国朋友吃饭,围绕“为什么日语里骂人话比较少”这个问题讨论了一番。

这个朋友在日本已经生活十年了,但据说现在发脾气时,也还找不到合适的日语词来充分表达内心的愤怒。

比如,在日语里骂人话,除了“八嘎丫路”以外,还有“阿呆”、“気违い”、“ヘニタ人”等等。

翻译成中文就是“呆子”、“疯子”、“变态”的意思,这大概在中国人眼里,并不算什么严重的骂人话吧。

所以,我的这位朋友抱怨道:“没法痛痛快快地大骂一场,所以日本人容易积累很大的精神压力。”

确实,中文里的骂人话非常丰富,跟日语比起来简直是天壤之别。

我学中文有二十年了,现在还会遇到搞不清楚意思的骂人话,感觉每年都有新的骂人话诞生,永无止境,记也记不过来。

这个朋友还问我:“为什么日语里没有骂人话?”

我想了想回答说:“因为日本人比较文明啊。”本来是句半开玩笑的调侃,但朋友马上说,“日本人文明?中日战争的时候干出那么残忍的事”。我也不服输地反驳:“我并不否认这个。但说起残忍,中国古代秦国的白起不是还活埋了赵国的40万士兵吗?残忍度谁能比得过中国人?”……话题一发不可收拾了。

看,日本人和中国人之间的讨论交流就是这么困难。

回到骂人话这个话题上,我觉得日本和中国之间的骂人话所表现出来的最大差异,大概在于辱骂是否针对“性”和“亲属”吧。

日语里,几乎没有与“性”相关的骂人话。

我想起了小时候,孩子们一起唱着顺口溜“你妈是个凸肚脐”,相互斗嘴。日本人顶多骂个“凸肚脐”,中文的话就变成了“干X娘”,所以日本和中国还真是大不相同啊。

另外,在中文里有很多侮辱别人家属或祖先的骂人话。而日文里完全没有。大概,千百年前的祖先被别人怎么骂心里也不会介意吧。

日本人的意识里,最多认为祖父那一辈算是自己祖先。这跟发现数千年前的家谱后喜出望外的中国人相比,简单得太多了。

以前我在台湾地区旁听“立法院”审议时,曾经遇到过女“立法委员”殴打男“立法委员”的情景。

据说因为男“立委”说女“立委”“没家教”。女“立委”在电视机前声泪俱下地控诉“说我的话怎样都行,但绝不容忍侮辱我父母”,台湾舆论整体上也倾向于支持这名女“立委”。

后来事态渐渐平息,认为说她“没家教”的男“立委”有错,并没有对实施暴力的女“立委”进行特别处罚。

但对于我来说,即使被人讲“没家教”,或许会稍微有些不愉快,但绝不会非常愤怒吧。

这样想来,骂人话里所蕴含的中日差异,可以说与中日文化的价值观差异直接相关。

最后顺便说一下,现在日本人最讨厌被别人说的一句骂人话当属“KY”。

这是“读不懂空气”一词,日语的首文字缩写。

所谓读懂空气,是日本独特的待人接物之道,日本人重视人际关系之“和”,努力维护不去破坏。

打破现场气氛的人,会遭到周围的人厌恶,被打上“人间失格”(做人不合格)的烙印。

这对日本人来说是最耻辱的事,比任何脏话都有效果。个性突出的中国人或许对此很难理解吧。

所以,建议各位中国朋友,如果身边遇到奇怪的日本人感到愤怒的话,可以对他说“你呀,真是KY”。对方那个日本人听了后,肯定会目瞪口呆,深感难为情转身回去好好反省。

今天的内容,都节选自《被误解的日本人》这本书,由上海三联书店出版。

作者 野岛刚是一位日本资深媒体人,曾任朝日新闻台北特派员,朝日中文网主编等职。

小通荐书

《被误解的日本人》

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
日本人骂人只会“八格牙路”,翻译成中文,竟然比什么话都狠
日语中的“八嘎丫路”到底有多伤人?
日本人为何只会骂“八嘎呀路”?翻译中文,才知道有多么的伤人
这该死的日本话(歪批)
电视剧中鬼子骂的“八嘎呀路”什么意思?翻译过来,太恶毒了!
为什么日本人总骂“八嘎呀路”?翻译后,原来比任何话都“狠”
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服