打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
【阿汤名人堂】四序列授权老师Graeme传记与访谈 & 老掌门人早年教授高体珍贵影像

Graeme是在1982年初次与Shri K Pattabhi Jois相遇,自此点燃了他终生对Ashtanga Yoga的研习和热情。

在1991年,Graeme完成并通过了第四序列;并从Pattabhi Jois那里得到了教授初级序列(Primary Series)至高级B序列(Advanced B Series)的授权。

1985年


在Mysore迈索尔

Astavakrasana 

八角式

Galavasana

飞鸽式(3序列)

Kapotasana

鸽子式

Matsyendrasana

鱼王式

Viranchyasana B

1989年


在Mysore迈索尔

Backbend

后弯

Ekapada RajaKapotasana

单腿鸽王

Mulabandhasana B

根锁式B

RajaKapotasana

鸽王式

1991年


在Mysore迈索尔

Omkarasana

OM式

Parshva Dandasana

Urdhva Dandasana

Yoni Dandasana

04


成长经历

Graeme是一位虔诚奉献的Ashtanga Yoga练习者,在过去的38年里,他一直坚持无私地深度分享他在阿汤路上获得的体验和身心财富。

他的教学中充满了创造性的智慧,为练习者获得自己的觉知与理解提供了空间。

难能可贵的是,他既能坚持传承传统练习中的精华部分,又能辨别并抛弃掉错误或不再有用的部分。

他的Ashtanga 练习与教学之路始终保持诚实、真实、深刻的见解、充分的洞察力和深入的研究探索,是阿汤界中难得的清流宝藏。

在1976年,Graeme参加了一次由西藏佛僧开办的冥想课,他一直以来都在通过东方灵修的练习方式探索有关生命与死亡的相关问题,在这次冥想课上,他被深深地启迪到了。

1980年,他毕业后成为一名注册护士,然后进入一家临终关怀院工作。在这里,他接触到了Siddha Yoga,这成为了他日后踏上印度探索瑜伽本源之路的起点。

本来他去印度的目的地是Ganeshpuri,但是阴差阳错他被命运拉到了Mysore,于是在1982年的时候,他初次遇见了Shri K Pattabhi jois,此点燃了他终生对Ashtanga Yoga的研习和热情。

在1991年,Graeme完成并通过了第四序列;并从Pattabhi Jois那里得到了教授初级序列(Primary Series)至高级B序列(Advanced B Series)的授权。

1996年,Graeme遇见了来自Solo Java的Laura Romano,她推荐了Graeme去参加Sumarah 冥想课程。Sumarah意为“臣服”,非常强调如何进入一个深层放松的状态。通过此次课程和练习,Graeme的对阿汤的练习、理解和教学又增加了进一步的深层次的维度和觉知。

在2005年,Graeme深度研究了西方的健康与训练的课程后,将西方的元素与ashtanga的练习原则进行了融合。后来的经验发现,有目标的力量练习是对瑜伽练习的一种非常有效的补充,会带来明显的效果。

05


个人访谈

What is the value of daily practice, day in day out, for ten years, twenty years, thirty years? What kind of inner quality is produced by long-term practice?

日复一日地每天练习,坚持十年、二十年、三十年,意义是什么?

长期的练习会带来何种内在的品质?

If we work intelligently, with daily practice we can start to understand not only what’s going on in the body, but also the fluctuations of the mind.We can start to see whether we’re lazy, if the mind is lazy or if it’s really in the body. Something that you do regularly gives us a base to work with and that continuity gives us more experience of it.Which isn’t to say that you have to practice everyday, because I also believe that somebody can practice once a week. That’s better than not practicing at all.

如果带着智慧坚持每日练习,我们不仅会逐渐理解身体的运作机制,还会明白头脑心念的波动。我们会开始知道自己是否懒惰,这种懒惰是头脑层面的,还是真的是身体层面的?

有些事情,只有你规律地坚持去做,才会慢慢创造出稳定的根基,这个根基会持续地给我们更多的关于这件事的体验。

这并不是说你必须一天不落地练习,因为我相信有的人只能一周练习一次,但是,这已经比完全不练习好得多了。

Do you have a sense that one is progressively going deeper as time goes by with repeated practice?

你有没有感觉,随着不断重复地练习,练习者会越来越精进深入?

It depends on the practitioner, the intention, and how we practice.

那也要因人而异的,是否能精进深入还要看练习的意图和练习的方式。

So daily practice without a particular attitude is not going to take you deeper.

所以说,如果没有正确的心态,就算每天都坚持练习,也不能让练习精进深入,是吗?

No.

是的。

What would you say the required attitude would be?

那么,我们应该带有怎样的心态去练习呢?

At first it’s a letting go, a softening of our attitude. In the beginning we’re striving and working towards achieving more asanas. But one needs to completely let go of that, let go of this whole goal-oriented practice. Then we need to see our condition as we are, here and now. The next step is to actually be at peace with that, to actually accept our condition as we are here and now. And from that point, practice with feeling and connection, integrating the whole body and the breath.

首先,是放手、不执著,一种柔软的心态。

练习的最初,我们都渴望通过努力来获得更多的体式,但是练习者需要完全放下这种渴望,完全抛弃这种目标导向性的练习方式。这样,我们应该看清自我,了解当下的自己。

下一步是,完全地接纳自己,让自己的心平静下来。接下来,练习就会充满感觉和连接感,整个身体和呼吸浑然一体。

Practice with feeling.What do you mean by that?

练习充满感觉?这句话怎么理解?

To actually feel our body, to have a sensation in our body. We can see in each asana that there is a connection from the tips of the fingers down to the tips of the toes. We can feel every part of our body and know what it is doing. That means that we are actually integrating and coming into our bodies. Westerners tend to be in their minds. It’s important that we transform from being in our heads to being in our bodies in a feeling way.

实事求是地感知我们的身体,对我们的身体内在有觉知。

我们能感受到在一个体式中,从手指尖到脚趾间都会有连接存在。

我们能感受到身体的每一部分,并且知道这里面正在发生什么。

这意味着我们在将身体的各个孤立的部分整合到一起,然后深深地进入整个身体内部。

西方人倾向于使用头脑的思维,但是更重要的是,我们不应该完全相信头脑的思维观念,而应该去感受身体的内在在发生些什么。

Presumably, ultimately you want to get back to the mind.

我推测一下,最终你还是要回到头脑的思维上来,是吗?

No, you want to get out of your mind.

不,最终你会想要完全清空自己的头脑。

Completely?

完全清空?

Yeah.

是的。

What happens when you’ve explored the body to its fullest extent? Where does the yoga take you after that?

那么当你最大程度地探索身体之后,会发生什么呢? 这样的瑜伽后来会带给你什么呢?

Oh, there’s always more.

To stay out of the mind, you have to stay in the body. We want to get out of the mind so that we can connect with the feeling in the heart.

当然总是会带来更多(收获)。

清空头脑,你必须要安住在身体的内在。

你要清空自己的思绪,然后你就能与内心真实的感受相连接。

How does that happen?

如果才能做到呢?

By staying out of the mind.

就是通过清空思绪,保持安静。

So by fully experiencing the body, the heart then opens?

也就是说,通过完全地体验身体,心然后会打开,是吗?

We need to give the heart attention to start to then become conscious of the feeling in the heart.

我们需要先给心足够的关注,让心慢慢觉醒启动,然后你就能变得对内心感受很有觉知力了。

Are there any techniques, or how is that linked in the asana practice withawareness of the body?

有没有什么技巧呢?或者说如果把对身体的觉知与体式练习结合起来呢?

Letting go of the chitter-chatter (of the mind).

放下、清空、停止(内心)的喋喋不休。

And then just becoming aware of what is actually being experienced in the heart.

然后,就会逐渐开始体验到内心的真正感受了,是吗?

Yes, in the body then in the heart.

是的,先是身体的感受,然后是内心的感受。

Once you’re experiencing what’s in the heart, is that the end, or the beginning of another journey?

当你体验到内心的感受后,这是练习的终点,还是另一场练习之旅的起点呢?

I don’t know, but I feel it’s just the beginning. Within the heart, it’s a feeling of acceptance, of non-judgment, of being present and connecting to the joy in the heart.

我不知道,但是我感觉这只是一个开始。

从内心的感受来看,那是一种接纳、无分别心、安住当下、从内心深处与喜悦相连接的感觉。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
时文阅读第18期:短文填空:How to improve body and mind at hom...
Buddhism Today - Experiences in Meditation
Living a Meaningful Life
太极拳英语 介绍
痊愈身心的觉察(1):身体扫描
6个站立瑜伽姿势,以改善您的平衡
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服