读了那么多书,看见的都是一本正经的印刷文字。倒是整齐,只是看着太死板。相比之下,作家们的手稿就显得格外珍贵,格外真实,写作时的点滴情绪都在纸上发泄出来,无从隐藏。
01
整齐到赏心悦目型
▼
首推的一定要属周作人的手迹了!!!
▼
《周作人译文全集》
“希腊神话”的手稿
▼
周作人所译石川啄木
《 事物的味道,我尝得太早了》的手稿
▼
张爱玲《小团圆》的手稿
▼
歌德的手稿
▼
T.S.艾略特的手稿
▼
波德莱尔《恶之花》的手稿
看这样的手稿完全是种享受,完全赏心悦目~
02
乱乱看不懂型
先上几张还算清晰的,过渡一下。
▼
叶芝的手稿
(1918年,叶芝写给埃兹拉·庞德的信)
▼
约翰·勒卡雷
《锅匠,裁缝,士兵,间谍》的手稿
▼
乔治·奥威尔《1984》的手稿
“War is Peace, Freedom is Slavery, Ignorance is Strength.”这句话还是非常醒目的!
不过,接下来的就是密密麻麻黑乎乎一团了……
▼
钱锺书的手稿
▼
王安忆《长恨歌》的手稿
▼
纳博科夫《洛丽塔》的手稿
▼
乔伊斯《尤利西斯》的手稿
▼陀思妥耶夫斯基
《卡拉马佐夫兄弟》的手稿
03
写着写着画画型
▼
陀思妥耶夫斯基《群魔》手稿
(依然是狂放不羁的风格)
▼
福克纳的手稿
(英文字迹好工整!)
▼
普希金《叶甫盖尼·奥涅金》的手稿
(确实有诗人的作风,字都要飞起来了……猜猜他画的是谁?)
▼
J.R.R.托尔金《魔戒》的手稿
04
双强迫症之涂画型
▼
茅盾《子夜》的手稿
▼
董桥的手稿
(一种小学生被批改作文后的即视感)
▼
冯唐曾说过:
“董桥的好处,反反复复说,
无非两点:文字和古意。”
因为那张图完全看不出来董桥文字的好,
就另附一张。
董桥书周梦蝶的《善哉十行》
▼
易中天的手稿
▼
福楼拜《包法利夫人》的手稿
前三位作家有个共同特点就是用“涂黑”的方式来删除。而到福楼拜这儿,就完全逆天了……
05
稿纸控型
▼
巴金《解剖自己》的手稿
▼
杨绛的手稿
▼
王朔的手稿
▼
三毛的手稿
▼
莫言的手稿
亮点太多了。眼尖的有没有发现巴金那篇文根本就没照着格子写?!以及,看惯王朔嬉笑怒骂的文字,没想到他的字这么“小女生”……莫言的字也是很秀气+朴实(而且一笔一划,修改符号用得特别好)。
06
电脑时代坚持手写型
▼
《侠隐》作者张北海的手稿
年近80的老爷子写稿子全是手写。在纽约住了半辈子,老爷子在和我们的编辑沟通时,觉得有必要用中文表达的地方都是手写再传真过来。
▼
马华作家李永平的手稿
《大河尽头》大陆版序言,文字齐整清秀。
07
霸气专用稿纸型
▼
唐诺就《八百万零一种死法》
沟通信函的手稿
这本是一份没什么特别的手稿,但是,请注意右下角……
“唐诺专用稿纸”!不明觉厉。
最后的最后,重点介绍!
《梁漱溟往来书信集》
▼
梁漱溟的手稿
“精神有所归,生活有重心,一根脊梁竖立起来,两脚踏在地上。”
读《梁漱溟往来书信集》,你很难不被梁先生的精神感召,是一本你处于人生高潮或低潮,都能够触动到内心的一本书。晨起的时候读一下《朝话》,夜晚的时候读一读“书信集”,是再好不过的事情了。
《梁漱溟往来书信集》辑录了梁漱溟先生往来书信七百余封,是迄今至为全面的一次梁漱溟书信整理,由其子——现已90多岁的梁培宽先生编注。
盖伊·特立斯的
“弗兰克·辛纳屈感冒了”
▼
手迹为盖伊·特立斯为“弗兰克·辛纳屈感冒了”所作的概要,收录在《被仰望与被遗忘的》中。
(这篇手稿是全文中颜色最不“性冷淡”的了)
每个匆匆行走在城市中的人,都有一身故事:修桥架路工人,地铁站售票员,《纽约时报》讣告作者,歌星弗兰克·辛纳屈,棒球手迪马乔……
看了这么多令人心动的作家手稿
你有没有也想拿起笔写写字的冲动?
—FIN—
特别支持丨文景
图文丨网络
联系客服