“吉利”释源 作者:郑张尚芳
2014-02-13 10:27阅读:
过新年,亲朋见面道贺,喜欢互相说一声“新年吉祥”或“新春大吉大利!”
查《说文》“吉,善也,从士口”。但怎么“士”开口,就是好,还一定吉利呢?教人不太容易理解。
看甲骨文,“吉”字上部的“士”,并非“推十合一”,原形是“△”下加“豆”的脚,像豆(高脚食器)盛食满而尖顶,那么当是供食敬奉于上之象。其意当指供食于神灵,祭拜后纳福食于口,则能得到神灵福佑,自是吉利之象。这合于古人的心理,分福食是旧时贵贱都盛行的习俗。(拙著《上古音系》古音字表凡不从《说文》处,有的不仅标音也附注另解,二三百处)
“吉”字古音 kid,这对当藏文s kjid-pa,正表幸福快乐、吉利。缅文 kinh 则表吉日、良辰。
“利”字,《说文》“銛也。从刀,和而后利,从和省。《易》曰:义之和也。”从“和”省迂曲难通。若直作禾看,割“禾”却不能会意刀锋利(如作斫“木”还差不多)。其实割禾可表辛劳种植终于收成获得利益。《墨子·经上》“利,所得而喜也。”《诗·小雅·大田》“彼有不获穉,此有不敛穧,彼有遗秉,此有滞穗,伊寡妇之利。”(这里连利在内有5个从禾的字),则获禾即种植者之利,此当即利之本义。“利”古音 rids,缅文 rit 正表割禾。
所以祝愿“吉利”,是希望幸福又获利,就如《周易》坤六五“元吉”,乾卦“元亨利贞”(利于贞问也即是吉),真是大吉大利啊!
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。