打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
聊斋志异《车夫》原文、翻译及赏析
聊斋志异《车夫》原文
有车夫载重登坡,方极力时,一狼来啮其臀。欲释手,则货敝身压(1),忍痛推之。既上,则狼已龁片肉而去。乘其不能为力之际,窃尝一脔(2),亦黠而可笑也(3)。
聊斋志异《车夫》翻译
有一个车夫,推着辆沉重的车子正在爬坡。当到最吃力的时候,一条狼窜来咬住了他的屁股。车夫想放下车子,又担心翻车毁了货物,把自己也压在下面,只好忍住疼继续推车。等上了坡,狼已经从车夫屁股上啃下片肉逃走了。乘车夫无能为力的时候,偷尝他一片肉,这条狼也算是狡猾可笑了。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
《聊斋志异》(原文)
聊斋志异中很有争议的一篇故事,到底是真尸变,还是车夫的阴谋?
聊斋新义丨《聊斋志异》之《牛飞》原文
聊斋志异《梦狼》原文和翻译
白话聊斋——小髻,美人首,车夫,杨疤眼,(附原文)
对故事中的狼之思考zjkzxd
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服