打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
英汉对照:乔布斯弥留之际关于生命意义的最后遗言

英汉对照:乔布斯弥留之际关于生命意义的最后遗言

Steve Jobs' last words on deathbed

I reached the pinnacle of success in the business world. In others’ eyes, my life is an epitome of success.

我在商界的成功抵达顶峰,在别人的眼中,我是他们的榜样。

However, aside from work, I have little joy. In the end, wealth is only a fact of life that I am accustomed to.

但是除工作外,我并不觉得幸福,财富只是一个我习惯了的生活方式。

At this moment, lying on the sick bed and recalling my whole life, I realize that all the recognition and wealth that I took so much pride in, have paled and become meaningless in the face of impending death.

此时此刻躺在病床上回顾我的一生,我知道我曾引为自豪的公众认可的财富和面临即将到来的死亡时显得得苍白和毫无意义。

In the darkness, I look at the green lights from the life supporting machines and hear the humming mechanical sounds, I can feel the breath of god of death drawing closer …

此时此刻在黑暗中,我双眼看着维持生命的仪器发出的绿光的时候,两耳听见这些仪器发出的蜂鸣声的时候,我切身感受到了死亡之神一步步走进时发出的呼吸声音。。。。。。

Now I know, when we have accumulated sufficient wealth to last our lifetime, we should pursue other matters that are unrelated to wealth …

现在我明白了,在我们积累了足够的物质财富可以让我们享受一生的时候,我们还应该追求其它无关财富的东西。。。。。。

Should be something that is more important:

一些比财富更重要的东西:

Perhaps relationships, perhaps art, perhaps a dream from younger days

可以是亲情关系的东西,可以是艺术的东西,可以是你少年时的梦。

Non-stop pursuing of wealth will only turn a person into a twisted being, just like me.

无休止地物质财富只会把一个人变成一具扭曲的生命,就好比现在的我。

God gave us the senses to let us feel the love in everyone’s heart, not the illusions brought about by wealth.

上帝给了我们知觉,让我们可以感受每个人内心的那份爱,不是感受财富带来的幻觉。

The wealth I have won in my life I cannot bring with me. What I can bring is only the memories precipitated by love.

我一生换来的荣华富贵我是无法带走的。我唯一能带走的,就是爱沉淀下来的美好回忆。

That’s the true riches which will follow you, accompany you, giving you strength and light to go on.

这才是真正的富有:它随你身后,它伴你左右,它给你前行的力量和一束光亮。

Love can travel a thousand miles. Life has no limit. Go where you want to go. Reach the height you want to reach. It is all in your heart and in your hands.

爱能跨越千山万水,生命无止境。放飞身心,无限攀登。这一切就在你心里就在你手中。

What is the most expensive bed in the world?

这世界上最昂贵的床榻是什么?

Sick bed …

是病榻。。。。。

You can employ someone to drive the car for you, make money for you but you cannot have someone to bear the sickness for you.

你可以请司机为你开车,请人为你赚钱,但是你请不到人为你分担病痛。

Material things lost can be found. But there is one thing that can never be found when it is lost — Life.

荣华富贵失去可以复还来,但有一样东西一旦失去将永不复归:那就是生命

When a person goes into the operating room, he will realize that there is one book that he has yet to finish reading — Book of Healthy Life.

当人进到手术室时,他才会发现有一本书自己还没卒读,书名叫“健康生活之书”。

Whichever stage in life we are at right now, with time, we will face the day when the curtain comes down.

无论我们现在处于生活的哪个阶段,我们终有帷幕落下的那一天。

Treasure Love for your family, love for your spouse, love for your friends.

珍惜珍爱你的家庭,珍爱你的配偶,珍爱你的朋友。

Treat yourself well. Cherish others.

珍惜自己,珍惜他人。

In November 2015, a rumor began circulating on social media that when Apple co-founder Steve Jobs passed away at age 56 in 2011, he delivered a speech or left behind a deathbed essay about the meaning of life.

2015年11月,这段为经证实的56岁死于胰腺癌的亿万富翁乔布斯遗言开始在一些社交网站流传开来,说是他56岁在2011年去世时留下的关于生命的意义的遗言。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
亿万富翁乔布斯56岁,弥留之际留下最后遗言
乔布斯遗言《醒悟》中英全文I have come to the pinnacle of succes...
触动心灵!乔布斯临终前的最后一段话!
亿万富翁乔布斯56岁死前弥留之际留下最后遗言,发人深省!
高清纪录片: 生命的起源(英汉对照)
欧美电影《拯救生命》(英汉对照)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服