打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
考前有方,考试不慌!

马上要亲身感受#做一位翻译是一种怎样的体验#,让米姐考前再给大家送一条考前锦鲤!🐬

考后,公众号翻译米也将发布最新的真题及试译。敬请关注~


考场好帮手

考试当天应该带的东西,备好了吗?


1

准考证;

2

身份证;

3

2B铅笔和橡皮(综合);

黑色钢笔或签字笔若干支(实务),以备不时之需;

4

手表(尽量带一个,因为不是每个考场都有大表);

5

笔译实务考试可带英译汉词典和汉译英词典各一本,要求是纸质词典。可以在词典侧面标注出英文字母,但词典不要写有总结性的笔记

6

其他:纸巾,水…

词典推荐可在翻译米公众号后台回复关键字「词典」获取



考试需留意


1

准考证上的两个准考证号不要填错了,一个是综合的,一个是实务的;

2

英汉与英汉答题时千万不要写错位置!!按照规定在答题区内作答!!

3

英译汉时汉语每一段前要空两个字的距离;汉译英时英文开头要空格,空间大致相当于中文两个汉字的距离就可以;

4

考完笔译综合之后切忌相互对答案,不要影响下午实务的发挥;

5

CATTI考试一般不允许提前交卷,建议返程车规划好时间;

6

提前踩点,提早到考点,开考15分钟后是不允许进场的。


应试要点

综合考试技巧:

1

随做随填涂,避免时间不够或造成遗忘。

2

第一判断极为重要,除非确定,否则不轻易修改。

3

拿到试卷后先浏览一遍:

3.1题型是否有变化;

确定跟平时模考时是否采用同样策略。

3.2考试模块分布;

确定阅读时间分配,设定耗时上限。

3.3阅读文章的难易,确定答题顺序。

从难倒易,从高分题到低分题。


实务考试技巧:

1

浏览原文,确定语体风格/态度立场;

——判断翻译策略

2

不仓促作答,稳扎稳打;

——不指望回头修改

3

多查证生词和专有名词;

——不望文生义或凭印象写

4

瞻前顾后,根据语境措辞;

——不照搬字典解释

5

避免拼写错误/错别字

6

时间分配:汉译英看似短但更费时,要尽量把时间平均分配。

建议:汉译英1小时40分钟,英译汉1小时20分钟。


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
CATTI三笔经验贴:专四81,实务76
考完 CATTI口笔译后,我总结了一些实用经验…
2015年5月三级笔译实务真题——汉译英
头条文章
三级笔译复习经验及备考建议
CATTI是什么考试?难不难?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服