2017-10-19 00:00 | 豆瓣
2017-10-19
本文作者“木一”,欢迎去豆瓣App关注Ta。
我读聂鲁达读得比较晚,都是上大学学西班牙语之后的事情了。从很笼统的一个“拉美最伟大的诗人之一“的概念到真正喜欢上,也用了一些时间。记得某个暑假,无所事事的自己把《二十首情诗和一首绝望的歌》自己从头到尾翻译了一遍,才真正迷上了这个多情的智利人。
毕业之后,工作原因,我在圣地亚哥呆了一个月。相比起我去过的其他拉美城市,圣地亚哥更为精致现代,更有欧洲的感觉,少了一点点拉美独有的气质。在爬过了市区里的两座山,逛过了教堂广场博物馆,游荡过大街小巷之后,某天在地铁站,我突然看到了一个介绍聂鲁达的展示架。
这时才想起,聂鲁达在圣地亚哥有一所故居。
于是,之后的一个周末,前去拜访。
聂鲁达师出名门(智利第一位诺贝尔奖获得者,米斯特拉尔),成名于青年时代,名利双收。后来成了一名外交官,再后来因为加入共产党流亡国外,一生起起伏伏。在聂鲁达去世之后,他的遗孀马蒂尔德成立了聂鲁达基金会,把他生前的三座故居改建成了博物馆。
聂鲁达的圣地亚哥故居就在市区,离圣地亚哥的地标圣母山不远。圣地亚哥整体平缓,即使圣母山不高,也基本上在全城都能看到。山顶的圣母像似乎在庇护着这个有着圣徒名字的城市。
在接近山顶的地方拍的圣母像。
在小巷中穿行,一不小心就遇到了聂鲁达曾经的家。买票(我记得是人民币60左右?),拿讲解器(西语或者英语,有没有其他语言记不清了),一个房间一个房间地参观——大多是聂鲁达周游各国带回的奇珍异宝。在书房里有几张留下的手稿——据说大部分已经被反动政府烧掉了。
内部不能拍照,随便在外面照了两张。
从博物馆出来,坐地铁回租住的公寓,地铁车厢内居然全部贴上了《二十首情诗和一首绝望的歌》里面的句子。
我在车厢里穿行了好一会儿,终于找到了自己最喜欢的一句:
”Quiero hacer contigo
lo que la primavera hace con los cerezos.(我想要跟你做,春天对樱桃树做的事情。)“
如果说,圣地亚哥的聂鲁达故居是一个小而美的朝圣所,那黑岛,则是一个更迷人的圣地。
黑岛其实聂鲁达自己起的名字。这个漂亮的房子坐落在海边,从圣地亚哥出发,坐上一个小时的大巴,再走上十几分钟就能到达。我去的时候是阴雨天,密布的乌云让人略感压抑。
和圣地亚哥故居一样,室内不能拍照。但这座靠海的小房子有挺大的院子,加上绝妙的海景,可以看的东西比圣地亚哥多太多了。
到这里就快了。
聂鲁达故居博物馆
院子里的奇怪雕像
那儿趴着个什么。。。我也忘了
房间里很多游客。
看出去风景很好
房子也很漂亮
从故居出来,我下到了海滩。海滩上有个石刻的聂鲁达头像,一直在望着大海。一只在雨天被淋湿的小德牧陪我走了很远。
房子面前的海滩上有个聂鲁达头像,一直在望着大海。
聂鲁达还有个故居在Valparaíso,也不知道以后什么时候才有机会去了。
陪我走了很远的小德牧。
对了,聂鲁达和他最后一个爱人马蒂尔德合葬在这里。在他们坟前,我想起了聂鲁达在《一百首爱的十四行诗》(正好也是写给马蒂尔德的)里的一句:
“...pero en tu nombre déjame navegar, y dormir.”(但是在你的名字之间,请让我航行,且安睡。)
聂鲁达和马蒂尔德的合葬墓。
(全文完)
本文作者“木一”,现居成都,目前已发表了2篇原创文字,至今活跃在豆瓣社区。下载豆瓣App搜索用户“木一”关注Ta。
联系客服