打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
屺岵:不念jǐ gǔ,那正确读音是?

中华文化,博大精深,光是汉字就足以体现。

这一期,小鱼将选择《诗经》中的《国风·陟岵》,来给大家介绍其中的生僻字。

这样不仅能认识更多汉字,也能欣赏欣赏古诗词,感受中华文化的魅力

陟岵

《诗经·国风》

陟【zhì】岵【hù】兮,瞻【zhān】望父兮。

父曰:嗟【jiē】予【yú】子行役,夙【sù】夜无已。

上慎旃【zhān】哉,犹来!无止!


陟彼
屺【qǐ】兮,瞻望母兮。

母曰:嗟!予季行役,夙夜无寐【mèi】

上慎旃哉,犹来!无弃!


陟彼冈兮,瞻望兄兮。

兄曰:嗟!予弟行役,夙夜必偕【xié】

上慎旃哉,犹来!无死!

注释:

1、陟(zhì ,音同“至”):登上。岵(hù,音同“户”):有草木的山。

2、父曰:这是诗人想象他父亲说的话。下文“母曰”“兄曰”同。

3、予子:诗人想象中,其父对他的称呼。

4、夙(sù,音同“速”)夜:日夜。夙:早。

5、上:通“尚”,希望。(zhān,音同“沾”):之,作语助。

6、犹来:还是归来。无:不要。止:停留。

7、屺(qǐ,音同“起”):无草木的山。

8、季:兄弟中排行第四或最小。

9、无寐:没时间睡觉。

10、冈:山脊。

11、偕(xié,音同“鞋”):俱,在一起。

12、无死:不要死在异乡。

文章大意:

我登上那草木繁茂的高山,向父亲所在的故乡眺望。我仿佛听到父亲一声叹息:唉!苦命的儿在远方服役,昼夜操劳没有休息的空当;还是小心保重自己身体吧,盼你早回来不要留恋他乡!

我攀到那光秃秃的高山上,向母亲所在的故乡眺望。我仿佛听到母亲一声叹息:唉!我的小儿在远方服役,昼夜操劳没有睡觉的空当;还是小心保重自己身体吧,盼你早回来不要抛尸他乡!

我登上那高低起伏的山冈,向兄长所在的故乡眺望。我仿佛听到长兄一声叹息:唉!我的兄弟在远方服役,昼夜操劳他的同伴也一样;还是好好珍重自己身体吧,盼你早回来不要死在他乡!

赏析:

全诗重章叠唱,每章开首两句直接抒发思亲之情,便把远望当归之意、长歌当哭之情,抒发得痛切感人。

此诗开篇,登高远望之旨便一意三复:登上山顶,远望父亲;登上山顶,远望母亲;登上山顶,远望兄长。言之不足而长言申意,思父思母又思念兄长。

常言道远望可以当归,长歌可以当哭。人子行役,倘非思亲情急,不会登高望乡。

创作背景:

此诗一首征人思亲之作,用想象的手法抒写行役之子,对父母和兄长的思念之情。

春秋时期,一般劳苦大众都要承担沉重的兵役和劳役,他们不仅身体受折磨,更加难以忍耐的是和亲人分离的痛苦


这里是小鱼,一起说好普通话

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
诗经带拼音:国风·魏风·陟岵原文解释翻译
346期/闻天语解析《诗经·魏风·陟岵》/薛红诵读
110 陟岵
国风·魏风·陟岵
诗经·国风·魏风·陟岵(原文)(题解)(注释)(译文)(赏析)
千古羁旅行役诗之祖——《魏风.陟岵》赏析(
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服