打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
2017.5.15 英语文摘精析


今天推荐的视频是:



今天的翻译材料选自《经济学人》之《手机:全新的旧事物》(译文来源于考研英语时事阅读我们采取先中文后英文的方式,大家先把中文材料翻译一遍,然后再对照英语原文对比反思。要特别思考中文部分的蓝色部分的翻译。


中文部分:

世界移动通行大会上的惯例怀旧以及5G。来英国著名移动资讯公司CCS Insight的调研主管Ben Wood是全球移动大会常客,他本人对这周在巴塞罗那举办的移动产业贸易展览会没有过多期待,并称其为“波澜不惊的汪洋大海”。随着一次又一次的产品发布会,人们很难对其留下什么深刻印象。无论是LG,还是华为或者Wiko,然而这些手机制造商全都在炫耀只有细微不同说明的手机产品


英语原文:

Conformity, nostalgia and 5G were on show at the Mobile World Congress.

A SEA of sameness.” A veteran of the Mobile World Congress (MWC), Ben Wood of CCS Insight, a consultancy, was not expecting much from the mobile industry's main trade show this week in Barcelona. As one product launch followed another, it was easy to lose track. Whether it was LG, Huawei or Wiko, they all showed off yet more black rectangles with slightly varying specifications.


精析:

1. 惯例:conformity

n. 一致,适合;符合;相似

复数 conformities

1.〔对公认的社会或团体规则的〕遵守,遵从,依照

an emphasis on conformity and control 

对遵从和控制的重视

conform to

conformity to social expectations 

对社会期望的遵从

2.in conformity with sth

与…一致,符合…〔指规定、习俗等〕

We must act in conformity with local regulations. 

我们必须按当地的法规行事。


2. 怀旧:nostalgia

n. 乡愁;怀旧之情;怀乡病It is real nostalgia for all Russian people over 40 and can be very interesting and funny for those whoare under this age and, of course, for foreigners. 

对40岁以上所有俄罗斯人民来说它是很值得怀旧的,而对低于这个年龄段的人和外国人来说它又是有趣的和稀奇的。

nostalgic:adj. 怀旧的;乡愁的

Seeing those old school photographs has made me feel quite nostalgic

看到那些学生时代的旧照片,我不禁产生了怀旧之情


3. 5G:2016年11月,举办于乌镇的第三届世界互联网大会 ,美国高通公司带来的可以实现“万物互联”的5G技术原型入选15项“黑科技”——世界互联网领先成果。高通5G 向千兆移动网络和人工智能迈进第五代移动电话行动通信标准,也称第五代移动通信技术,外语缩写:5G。也是4G之后的延伸,正在研究中。目前还没有任何电信公司或标准订定组织(像3GPPWiMAX论坛及ITU-R)的公开规格或官方文件提到5G。中国(华为)、韩国(三星电子)、日本、欧盟都在投入相当的资源研发5G网络。


4. 全球移动大会:Mobile World Congress

世界移动通信大会(英文名:Mobile World Congress 简称:MWC)是一年一度的行业大会,由移动通信亚洲大会发起,已经成为全球最具影响力的移动通信领域的展览会,由全球移动通信系统协会主办,最早于1995年在西班牙马德里举行,之后主办地曾一度移至法国戛纳,从2007年开始又回到西班牙巴塞罗那举行。2017年,世界移动通信大会于北京时间2月28日在西班牙巴塞罗那举行。


5. 常客:veteran

n. 老兵;老手;富有经验的人;老运动员

adj. 经验丰富的;老兵的

veteran journalist/actor/goalkeeper etc 

资深记者/资深演员/经验丰富的守门员等

6. consultancyn. 咨询公司;顾问工作

复数 consultancies

1.咨询公司,顾问公司

a management consultancy 管理咨询公司

a consultancy firm 咨询公司

2.〔咨询公司收费提供的〕(专家)咨询,咨询意见

consultancy fees 咨询费


7. product launch:产品发布

At Apple, he used secrecy to turn every new product launch into a media event. 

在苹果,他可以通过绝佳的保密措施把产品发布会做成一件媒体盛事。


8. lose track: 失去联系/忘记

lose track of 失去、失去消息、没有把握好


9. 炫耀:show off

Naomi was showing off her engagement ring. 内奥米那时正在炫耀她的订婚戒指。


10. slightly:adv. 些微地,轻微地;纤细地

His family then moved to a slightly larger house. 

他的家后来搬到了一间稍微大一点儿的房子。

Each person learns in a slightly different way.

每个人学习的方式都略有不同


11. varying:adj. 不同的;变化的

varying degrees of risk:不同程度的风险


12. specification:n. 规格;说明书;详

1.〔汽车、建筑、设备等的〕规格说明,明细规范

The bolts met all the engineering specifications . 

这些螺栓符合所有的工程设计规格。

build/manufacture/produce sth to specifications

The airport building had been constructed to FAA specifications.

 机场大楼是联邦航空局的设计规格建造的。

2.具体[明确]说明

a specification of what role each member will play 

每名成员担当什么角色的具体说明

job specification (=a detailed description of what a job involves)

工作职责说明


以上就是今天的分享,希望大家每天进步一点点~ 咱们明天见~



本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
mwc
Nostalgia
MateBook斩获十五项媒体大奖,HUAWEI旋风席卷全球!
回顾世界移动通信大会(MWC17),展望世界移动大会上海(MWCS17)
2015世界移动通信大会_通信专题_凤凰网
Window.localStorage
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服