今日长难句:
In addition, it is unclear what force a contract can have for people who never consented to it: how do you reply to somebody who says “I don’t like this contract”?
参考译文:
此外,谁也不清楚,对于从来就不同意契约的人来说,这项契约又具有多大约束力,如果有人说“我不喜欢这项契约”,那你又如何回答呢?
翻译技巧:
①句子主干为it/ is/ unclear /what force a contract can have for people; 其中it充当形式主语,what force a contract can have for people 为真正的主语从句。
② who never consented to it 为定语从句,修饰people
③ 冒号之后的部分是对 what 从句的补充说明。
重点词汇:
in addition 此外
force / fɔ:s/ n. 力量,约束力
contract / ˈkɔntrækt / n. 合同,契约
consent / kənˈsent / vt. 赞同,同意
下期预告:
The point is this: without agreement on the rights of people, arguing about the rights of animals is fruitless. It leads the discussion to extremes at the outset: it invites you to think that animals should be treated either with the consideration humans extend to other humans, or with no consideration at all.
联系客服