“吾又奏之以无怠之声,调之以自然之命。故若混逐丛生,林乐而无形,布挥而不曳,幽昏而无声。动于无方,居于窈冥;或谓之死,或谓之生,或谓之实,或谓之荣;行流散徙,不主常声。世疑之,稽于圣人。圣也者,达于情而遂于命也。天机不张而五官居皆备。此之谓天乐,无言而心说。故有焱氏为之颂曰:‘听之不闻其声,视之不见其形,充满天地,苞裹六极。’女欲听之而无接焉,而故惑也。乐也者,始于惧,惧故祟;吾又次之以怠,怠故遁;卒之于惑,惑故愚;愚故道,道可载而与之俱也。”
<白话>
“我又用无所松懈的乐声来演奏,以自己如此的固定规律来调和。所以乐声混然相逐,丛然并生,繁复合会而不着形迹,散播挥酒而毫不停滞,幽深昏暗而无声可闻。动时不知去向,止时悠远蒙昧;或以为是消逝,或以为是出现,或以为是真实,或以为是显耀。任意流行散从,没有固定的声调。世人感到疑惑,就向圣人询问。所谓圣,是指明白真实情况,随顺应有之命。自然本性不必活动而五官的功能已经具备,这就叫做自然之乐,无言而心中喜悦。所以神农氏称颂它说:‘听不到它的声音,看不见它的形象;它充满天地之间,包含上下四方在其中。’你想听却没有途径,所以会迷惑。这种乐声,开始时使人恐惧,恐惧得好像会有祸患;我接着使人松懈,松懈得好像遭到遗弃;我最后再使人迷惑,迷惑得好像愚笨无知;而愚笨,就好像道一样了。这样才可以与道并存啊!”
<解读>
本段最后谈惑。由惑到愚,再由愚到道,只有回归原点,才可能与道(究竟真实)合而为一。有焱氏(神农氏)的称颂即是针对道而言。以音乐来描述道,确有雅意。
本文所界说的“圣”是“达于情而遂于命”。“情”是真实情况;“命”是自然之命,也就是自己如此的固定规律。智慧是关键,无智慧则不成圣人,这是道家的基本立场。
庄子在这里借着音乐演奏想要说明的是,人在觉悟道的过程,一开始会感到恐惧,因为约定俗成的“俗”,让人在群体中不必考虑与人不同的问题,一旦开始面对差异,就会有孤独的感觉。但这种孤独也会带来松懈,因为不需要花时间应付别人。久而久之,还是会产生困惑,究竟何去何从?最后当然是要回到“道”里去。
联系客服