肩吾见狂接舆。狂接舆曰:“日中始何以语女?”肩吾曰:“告我:君人者以己出经式义,庶人孰敢不听而化诸?”狂接舆曰:“是欺德也。其于治天下也,犹涉海凿河而使蚊负山也。夫圣人之治也,治外乎?正而后行,确乎能其事者而已矣。且鸟高飞以避矰弋之害,鼷鼠深穴乎神丘之下以避熏凿之患,而曾二虫之无知?”
<白话>
肩吾去见狂人接舆。狂人接舆说:“那一天中始对你说了些什么?”肩吾说:“他告诉我:做国君的,只要自己制定礼仪法规并照着实行,老百姓谁敢不听从归化呢?”接舆说:“这是扭曲人的自然之性啊!以这种方式治理天下,就像越过大海去开凿一条河,或者让蚊子背负一座山。圣人治理时,要由外在约束人吗?他是先求端正自己,然后再行动,不干涉有能力的人发挥才干而已啊。再说,鸟会高飞以避罗网弓箭的伤害,鼷鼠会在层层山丘下深掘洞穴,以躲避烟熏挖凿的祸患,难道你不知道这两种动物的做法吗?”
<解读>
狂人是指狂妄的人,眼高于顶,并且说话不必负责。
孟子与庄子同时,但两人的笔法不同。孟子最多说挟泰山以超北海是困难的,但说为长者折枝(“枝”通“肢”,折枝意即为长者劳动手脚)却做不到,那是不为也,非不能也。则庄子则用“涉海凿河而使蚊负山”,发挥了更大的想象力。庄子说帝王应该“正而后行,确乎能其事者而已矣”,这是一种标准的“无为而无不为”,关键在于“无心而为”,不存刻意的目的。
德是天赋所得,亦即自得之性,就是人的自然之性,从道而来的。过多的人为设计将扭曲人的天性,这是“欺德”鸟与鼠依其本能,努力求生;人除了求生之外,还需要保全本性。庄子习惯把“虫”的用法扩大其范围,此段说鸟与鼠,即用“二虫”来代表。
联系客服