你听说过Oyster吗?
国外很多鸡料理的餐厅,例如炸鸡店、高级餐厅、日式串烧店等,他们的菜单经常会有一道菜,名字叫OYSTER。稍微了解英语的人都知道,oyster是牡蛎、生蚝的意思,与鸡肉风马牛不相及,那为什么生蚝会出现在鸡专门店?难道这些餐厅还卖烤生蚝不成?
非也,oyster是专指每只鸡后背两块小肉,因为好吃,被人赞为如同牡蛎那样美味,也可以说是罕见的鸡肉。
这个部位最先是法国人发现,和鹅肝一样,oyster也被法国人极力追捧,以至于流行各国,日本、澳洲、美国等等,都能见到这种背肉的存在。法国人甚至将这种肉叫作“sot l’y laisse”,意思是傻子才不会吃!
这真令人尴尬。
要知道,我们数千年历史,对鸡的开发,不谓不悠久!可以说,老祖宗开始吃鸡的时候,法国人还在玩泥沙,然而,我们吃了几千年鸡,竟不知道鸡肉有这样一个美味部位!
这个部位是不是真那么好吃,也许见仁见智,但外国人如此推崇,总不至于空穴来风,人云亦云;当然,也可能水土不同,在中国的鸡或许这两块背肉就不是那么好吃,但需要科学论证、跟踪观察,不能断言。
不过,有一点不可否认,外国人在对待美食这方面,与中国人有很大不同,我们在料理时,讲究整体、火候、功夫、营养,不是炖鸡就是蒸鸡,除了显而易见的各个部位,例如鸡脖、鸡腿,会深入研究,真心开发,但,也就止步于此。而外国人却会更认真研究每个部位,区分不同风味,例如光是鸡腿肉,便有上骨腿、下骨腿、鸡生蚝肉(oyster)、鸡腓力、鸡膝肉、鸡脚踝等的区分。
因为研究鸡,我得以接触oyster这个名词,知道它的魅力,了解它风靡西方各国。但大陆从来没有这个部位的定义,自然没有任何解说,oyster翻译成中文也就无从谈起。虽然台湾省有不少部落格提及,但也似是而非,有些还不懂装懂,说是鸡的睾丸……
说oyster是鸡的睾丸的作者,还是在美国加州流连品尝不少炸鸡店呢!他甚至知道有moutain oyster,还让读者猜一猜是什么,有答曰牛睾丸,他便说bingo对了!
我为什么要强调这一点,因为原来我信以为真,《鸡考记》甚至也提及这一点,后来,看见更多图片,很多图片的oyster都有带皮……
这就翻车了……也让我更鄙视这种不懂装懂的人。
联系客服