毫不夸张地说,拉面确确实实坐稳了日本饮食帝国的霸主之位。不仅可以当作早餐、午餐、晚餐,甚至在回家之前或午夜时分都可以来上一碗。日本人爱吃拉面,几乎不分昼夜。他们喜欢下班之后去居酒屋,一边喝酒一边聊天,之后还要吃上一碗热腾腾的汤面才回家。
日本と中国とラーメン
みなさんこんにちは、Shinと申します。
今日は、みんな大好きラーメンのお話です。
日本の国民食といってもいいラーメン。街を歩けばあちこちにラーメン屋があり、コンビニの棚には無数の種類のインスタントラーメンが並んでいます。
ラーメンの起源は中国ですが、日本のラーメンには豚骨や塩、醤油などの中国には本来なかった味のスープがたくさんあります。麺や具の種類も豊富で、中国にも逆輸入されて人気を集めているのは、みなさんもすでにご存知の通りです。
ラーメンは日本で独自の進化を遂げた結果、すでに「日式ラーメン」としてのオリジナリティを獲得しています。
日本はこのように、海外の文化に独自のアレンジを加えるのが得意です。例えばカレーも元々はインドのものですが、これも「日式カレー」として、インドのものとはまた別の味わいをもつ食べ物として広く親しまれています。
みなさんの好きな日本の食べ物は何でしょうか?ひょっとしたらそれも、元々は別の国の食べ物だったかもしれません。
今日はここまでです。また聞いてください!
参考译文
大家好,我是Shin。
今天说说大家非常喜欢的拉面。
日本的国民说吃的话就是拉面。街上到处都是拉面店,便利店的货架上排列着无数种类的方便面。
虽说拉面起源于中国,但是日本的拉面有豚骨,盐,酱油等汤底比中国的拉面本来的味道多很多。面和配菜的种类也很丰富,再次传到中国也很有人气。
拉面在日本进行独自改进的结果,全部是作为「日式拉面」获得了独创性。日本像这样擅长引用外国风味。例如咖喱最开始是印度料理,也作为「日式咖喱」,印度还有别的味道食物被广泛流传。
大家喜欢日本的什么食物呢?说不定那也最开始是别的国家的食物。
今天就到这吧,下次见!
关键提示
联系客服