【原文】
信募生得广武君者予千金。有缚致麾下者,信解其缚,东乡坐,师事之。问曰:“仆欲北攻燕,东代齐,何若而有功?”广武君辞谢曰:“臣败亡之虏,何足以权大事乎。”信曰:“仆闻之,百里奚居虞而虞亡,在秦而秦霸。非愚于虞而智于秦也,用与不用,听与不听也。诚令成安君听足下计,若信者亦已为禽矣。以不用足下,故信得侍耳。今仆委心归计,愿足下勿辞。”
【译文】
韩信悬赏千金招募活捉广武君李左车的人。不久就有人将李左车绑缚到他帐前。韩信立刻为李左车松绑,让他面朝东而坐,把他当做老师对待。问道:“我想要向北攻打燕国,向东征伐齐国,该怎样做才能建立功业呢?李左车推辞说:“我不过是个兵败国亡的俘虏,哪有什么资格来谋划大事啊。”韩信说:“我听说,百里奚在虞国而虞国灭亡了,在秦国而秦国称霸了。这并不是说他在虞国时愚蠢,在秦国时聪明,而是在于国君用不用他,听不听他的计策。如果成安君能够听从您的计谋,像我韩信这样的人也早就被您们俘虏了。只是因为他不采纳您的意见,所以我才能够侍奉在您身边向您请教啊。现在我真心实意听从您的计策,还望您不要推辞。”(待续)”
联系客服