打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
子曰:“禹,吾无间然矣。菲饮食,而致孝乎鬼神;恶衣服,而致美乎黻冕;卑宫室,而尽力乎沟洫。禹,吾无间然矣!''
【原文】
8.21 子曰:“禹,吾无间然矣①。菲饮食,而致孝乎鬼神②;恶衣服,而致美乎黻冕③;卑宫室,而尽力乎沟洫④。禹,吾无间然矣!''
【注释】
①间(jiàn)然:意见。间,空隙。
②菲(fěi):薄。乎:相当于“于''。
③黻(fù)冕(miǎn):古代祭祀时的衣帽。
④沟洫(xù):沟渠,指农田水利。
【翻译】
孔子说:“禹,我对他没有意见了。他自己的饮食吃得很差,却用丰盛的祭品孝敬鬼神;他自己平时穿得很坏,却把祭祀的服饰和冠冕做得华美;他自己居住的房屋很差,却把力量完全用于沟渠水利上。禹,我对他没有意见了。”

【解读】

本语音由人工智能朗读,可能会出现多音字发音错误,朗读结果仅供参考

大禹不追求个人的享乐和虚荣,敬仰天地鬼神,隆重地举行祭祀,自己的宫室低矮卑下,却尽力于为民兴修沟渠水利,可见他不仅个人人格完满,而且是个厚爱百姓的君王。故孔子盛赞大禹的功德,表示对他已经无可非议了。

以上这几章,孔子对于尧、舜、禹给予高度评价,并对他们所处时代的圣君贤臣、古国仁德、典章礼乐等,理想的境况充满了向往之情。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
学习的力量一日一经典-《论语》之“禹吾无间然矣”
2009年11月27日《论语·泰伯第八·21》 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博客
《泰伯篇》8.21 子曰:禹,吾无间然矣
论语:禹,吾无间然矣(8-21
孔子所崇拜的人(三)
《论语》子曰:“禹,吾无间然矣。菲饮食而致孝乎鬼神,恶衣服而致美乎黻冕;卑宫室而尽力乎沟洫。禹,
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服