打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
原壤夷俟,子曰:“幼而不孙弟,长而无述焉,老而不死,是为贼!”以杖叩其胫。
【原文】
14.43 原壤夷俟①。子曰.“幼而不孙弟②,长而无述焉,老而不死,是为贼③。"以杖叩其胫。
【注释】
①原壤:鲁国人,孔子的老朋友。夷俟.伸腿蹲着等待。
②孙弟:同“逊悌",孝悌。
③贼:害人的人。

【翻译】

原壤叉开两条腿坐着等孔子。孔子说:“你小时候不谦恭不敬兄长,长大了没有什么值得称道的,老了还不死掉,真是个害人的家伙。”说完,用手杖敲击他的小腿。

【解读】

本语音由人工智能朗读,可能会出现多音字发音错误,朗读结果仅供参考

此章中孔子批评了一生无所作为而又不尊重人的人。当然,带有恢谐的口吻,他与原壤关系不错。原壤是孔子自幼就熟识的故人,为人放浪形骸,不守礼法。孔子前去拜访他,原壤依礼应当出门迎接的,可他不但不出迎,反而两腿平伸,坐着迎客。孔子注重礼仪,故见到原壤如此行为,就不客气地数落他的不长进。       
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
《宪问篇》14.43 原壤夷俟。子曰:“幼而不孙弟,长而无述焉,老而不死,是为贼。”以杖叩其胫。
「宪问」之四十六:幼而不孙弟,长而无述焉,老而不死,是为贼
“幼而不孙弟,长而无述焉”
《论语》里“老而不死是为贼”的详解
《论语》里的,老而不死视为贼的详解是什么?
什么是“原壤夷俟。子曰:‘幼而不孙弟,长而无述焉,老而不死,是为贼’”?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服