岑参五古《万里桥》读记
(小河西)
万里桥
成都与维扬,相去万里地。沧江东流疾,帆去如鸟翅。
楚客过此桥,东看尽垂泪。
这首诗作于永泰二年(766)秋至大历二年(767)夏间,时岑参任职西川杜鸿渐幕。
万里桥:传为秦时蜀郡太守李冰所建七桥之一。【《华阳国志》卷3:“西南两江有七桥:直西门郫江中曰冲治桥。西南石牛门曰市桥。(下,石犀所潜渊也)。城南曰江桥。南渡流曰万里桥。西上曰夷里桥,亦曰笮桥。从冲治桥西北折曰长升桥。郫江上西有永平桥。长老传言:李冰造七桥,上应七星。”】原名长星桥。三国后改为万里桥。【《蜀中广记》卷1:“扬雄《蜀记》云:星桥上应七星也,李冰所造。按七星桥者,一、长星桥今名万里;二、员星桥今名安乐;三、玑星桥今名建昌;四、夷星桥今名笮桥;五、尾星桥今名禅尼;六、冲星桥今名永平;七、曲星桥今名升仙。此李膺所记矣。”《元和郡县图志》卷31成都府成都县:“万里桥架大江水,在县南八里。蜀使费祎聘吴,诸葛亮祖(饯行)之。祎叹曰'万里之路始于此桥!’因以为名。”】
维扬:古扬州。《尚书-禹贡》:“淮海惟扬州。”惟,通“维”。后因截取二字以为名。《哀江南赋》(北周-庾信):“淮海维扬,三千余里。”《江南曲》(唐-刘希夷):“潮平见楚甸,天际望维扬。”
楚客:泛指客居他乡的人;特指屈原。《愁阳春赋》(唐-李白):“明妃玉塞,楚客枫林,试登高而望远,痛切骨而伤心。”《送人归江宁》(岑参):“楚客忆乡信,向家湖水长。”
诗意串述:这首诗首二句点题。从成都出使吴地,的确相距万里。(直写远。)中二句写桥上远望。江水向东奔流,东去的帆船小如鸟翅。(以景写远。)客居异乡的人走过此桥,向东遥望万里之外的故乡,哪个不是泪流满面?岑参亦楚客,自然亦垂泪。
联系客服