打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
杜甫排律《奉赠太常张卿二十韵》读记

杜甫五排《奉赠太常张卿二十韵》读记

(小河西)

奉赠太常张卿二十韵

方丈三韩外,昆仑万国西。建标天地阔,诣绝古今迷。

气得神仙迥,恩承雨露低。相门清议众,儒术大名齐。

轩冕罗天阙,琳琅识介圭。伶官诗必诵,夔乐典犹稽。

健笔凌鹦鹉,铦锋莹鸊鹈。友于皆挺拔,公望各端倪。

通籍踰青琐,亨衢照紫泥。灵虬传夕箭,归马散霜蹄。

能事闻重译,嘉谟及远黎。弼谐方一展,班序更何跻。

适越空颠踬,游梁竟惨凄。谬知终画虎,微分是醯鸡。

萍泛无休日,桃阴想旧蹊。吹嘘人所羡,腾跃事仍暌。

碧海真难涉,青云不可梯。顾深惭锻炼,才小辱提携。

                             槛束哀猿叫,枝惊夜鹊栖。几时陪羽猎,应指钓璜溪。

张说三个儿子,大儿张均,次张垍(jì),末张埱(chù)。杜甫天宝九载(750)写的《赠翰林张四学士垍》是赠张垍的。天宝十三载(754)张氏兄弟遭贬,同年召还。【《旧唐书-张垍传》:“天宝十三年正月,范阳节度使安禄山入朝。时禄山立破奚、契丹功,尤加宠异。禄山求带平章事。下中书拟议。国忠进言曰:'禄山诚立军功,然眼不识字,制命若行,臣恐四夷轻国。’玄宗乃止,加左仆射而已。及禄山还镇,命中官高力士饯于浐坡。既还,帝曰:'禄山慰意否?’力士曰:'观其深心郁郁,必伺知宰相之命不行故也。’帝告国忠,国忠曰:'此议他人不知,必张垍所告。’帝怒,尽逐张垍兄弟。出均为建安太守,垍为卢溪郡司马,埱为宜春郡司马。岁中召还,再迁为太常卿。”《新唐书-张说传》:“均为刑部尚书。坐垍,贬建安太守。还,授大理卿。”“帝怒,尽逐其兄弟,以均守建安,而垍为卢溪郡司马,埱自给事中为宜春郡司马。岁中还,垍为太常卿。”】据《新唐书》,张垍为太常卿,据《旧唐书》,太常卿或为张钧。据本诗,太常卿为张钧。

方丈三韩外,昆仑万国西。建标天地阔,诣绝古今迷。

气得神仙迥,恩承雨露低。相门清议众,儒术大名齐。

方丈:海上神山名。《史记-秦始皇本纪》:“言海中有三神山,名曰蓬莱、方丈、瀛洲,仙人居之。”《游天台山赋》(晋-孙绰):“涉海则有方丈、蓬莱,登陆则有四明、天台。”

三韩:朝鲜在汉朝时分三部分。《后汉书-东夷传-三韩》:“韩有三种:一曰马韩,二曰辰韩,三曰弁(biàn)韩。”《塞外同赋山夜临秋》(唐-李世民):“三韩驻旌节,九野暂登临。”

昆仑:《水经注-河水》:“昆仑墟在西北,去嵩高五万里。”

建标:树立标识。《太平御览》74引刘欣期《交州记》:“马援积石为塘,以通于海,达于象浦,建标为南极之界。”《游天台山赋》(晋-孙绰):“赤城霞起而建标,瀑布飞流以界道。”

诣:造诣。学业所达之程度。诣绝:造诣极深,无人企及。

神仙:参阅:【《资治通鉴》天宝九载:“冬十月庚申,上幸华清宫。太白山人王玄翼上言见玄元皇帝,言宝仙洞有妙宝真符。命刑部尚书张均等往求,得之。时上尊道教,慕长生,故所在争言符瑞,群臣表贺无虚月。李林甫等皆请舍宅为观以祝圣寿,上悦。”

迥:高远。此指天上。低:低处。此指世间。

清议:清白的议论;公正的舆论。《士风论》(晋-傅玄):“先王之御天下,教化隆于上,清议行于下。”《诫儿侄八百字》(唐-范质):“周孔垂名教,齐梁尚清议。”

大名:尊崇的名号。《史记-陈涉世家》:“且壮士不死则已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!”《咏怀古迹》(杜甫):“诸葛大名垂宇宙,宗臣遗像肃清高。”

大意:海上神山在三韩之外;陆上神山在万国之西。天远地阔,堪为标杆。造诣之深,古今为迷。天上得到遥远的神仙眷顾,世间承受皇上雨露恩泽。出身相门且有诸多好评;儒术造诣与史上大儒名齐。

轩冕罗天阙,琳琅识介圭。伶官诗必诵,夔乐典犹稽。

健笔凌鹦鹉,铦锋莹鸊鹈。友于皆挺拔,公望各端倪。

轩冕:高官的车乘和冕服;借指高官。《答孙楚》(晋-董京):“缊(yùn)袍不能令暖,轩冕不能令荣。”(缊袍:贫者之衣。)《寓言》(唐-王维):“奈何轩冕贵,不与布衣言。”

天阙:天上宫阙;借指朝廷或京都。《乱后经夏禹庙》(梁-庾肩吾):“侵云似天阙,照水类河宫。”《送王大昌龄赴江宁》(唐-岑参):“群公满天阙,独去过淮水。”

琳琅:精美的玉石。《说文》:“琳,美玉也。”“琅,琅玕似珠者。”《世说新语-容止》(南朝宋-刘义庆):“今日之行,触目见琳琅珠玉。”

介圭(guī):玉制礼器,诸侯执以朝见周王。《大雅-崧高》(诗经):“锡(赐)尔介圭,以作尔宝。”《赠李中丞洪》(唐-皎然):“地裂大将封,家传介圭瑞。”

伶官:乐官。《简兮序》(诗经):“卫之贤者,仕于伶官。”郑玄笺:“伶官,乐官也。伶氏世掌乐而善焉,故后世多号乐官为伶官。”后以称供职宫廷的伶人。

夔乐:借指庙堂雅乐。夔为舜时乐官。《尚书-舜典》:“帝曰:'夔,命汝典乐,教冑子。”《唐六典》卷14:“太常卿之职,掌邦国礼乐、郊庙、社稷之事。”

鹦鹉:《鹦鹉赋》。《后汉书-祢衡转》:“(黄)祖长子射,为章陵太守。…时大会宾客,人有献鹦鹉者,射举卮于衡曰:'愿先生赋之,以娱嘉宾。’衡揽笔而作,文无加点,辞采甚丽。”《祢衡鹦鹉赋序》(梁-萧统):“衡因为赋,笔不停缀,文不加点。”

铦(xiān)锋:钢锐之锋。《西京赋》(汉-张衡):“胸突铦锋。”《读试卷有感》(宋-张扩):“巧语互一律,纷然如铦锋。”

莹:莹拂,莹磨。使光洁。《天晴》(晋-湛方生):“青天莹如镜,凝津平如研。”

鸊鹈(bì-tí):野鸭。《方言》:“野凫(fú)也。甚小,好没水中。膏可以莹刀剑。”古人用其脂膏涂刀剑以防锈。《度关山》(南北朝-戴皓):“马衔苜蓿叶。剑莹鸊鹈膏。”

友于:友于兄弟。《尚书-君陈》:“惟孝,友于兄弟,克施有政。”《后汉书-史弼传》:“陛下隆于友于,不忍遏绝。”《庚子岁五月中从都还…》(东晋-陶潜):“一欣侍温颜,再喜见友于。”《至尉氏》(唐-张说):“慈惠留千室,友于存四海。”

公望:可与三公相称的名望;公众中的声望。《南史-谢举传》:“人伦仪表,久著公望。”《信安王幕府》(唐-高适):“岂伊公望远,曾是茂才迁。”

大意:天子门下有众多高官,从琳琅玉石中辨识介珪。乐官们必然诵咏诗作,经典的庙堂雅乐仍要核稽。雄健的笔锋超过祢衡,刚锐的锋芒经过了鸊鹈膏的润莹。兄弟个个出类拔萃,个个都初露位列三公之端倪。

通籍踰青琐,亨衢照紫泥。灵虬传夕箭,归马散霜蹄。

能事闻重译,嘉谟及远黎。弼谐方一展,班序更何跻。

通籍:记名于门籍,可进出宫门。《奉使自蓝田玉山南行》(唐-张九龄):“通籍微躯幸,归途明主恩。”《题省中院壁》(杜甫):“腐儒衰晚谬通籍,退食迟回违寸心。”踰:同“逾”。

青琐:青琐门。借指皇宫。《三辅黄图》卷2:“未央宫有麒麟阁、天禄阁,有金马门、青琐门,玄武、苍龙二阙。”《宣政殿退朝晚出左掖》(杜甫):“侍臣缓步归青琐,退食从容出每迟。”

亨衢:四通八达的大道;喻美好的前程。《感旧赋附歌》(唐-岑参):“思达人之惠顾,庶有望于亨衢。”《苦雨》(唐-元稹):“百川朝巨海,六龙蹋亨衢。”

紫泥:皇帝诏书用紫泥封口,泥上盖印。《口号赠征君鸿》(唐-李白):“云卧留丹壑,天书降紫泥。”(《旧唐书-张说传》:“时兄均亦供奉翰林院。”

灵虬:刻漏上的龙状装饰物;借指刻漏。《新漏刻铭》(梁-陆倕):“灵虬承注,阴虫吐噏。铜史司刻,金徒抱箭。”

霜蹄:《庄子-马蹄》:“马,蹄可以践霜雪,毛可以御风寒。”《赠特进汝阳王》(杜甫):“霜蹄千里骏,风翮九霄鹏。”

重译:南方荒远之地。《后汉书-南蛮传》:“交趾之南,有越裳国。周公居摄六年,制礼作乐,天下平和,越裳以三象重译而献白稚。”(“三象重译”即翻译三种语言。)《梁雅乐歌-皇雅》(梁-沈约):“八荒重译至,万国婉来亲。”《南中送北使》(唐-张说):“待罪居重译,穷愁暮雨秋。”

嘉谟:同“嘉谋”。高明的谋略。《法言-孝至》(汉-扬雄):“或问忠言嘉谟,曰:'言合稷契谓之忠,谟合皋陶谓之嘉。’”《故刑部李尚书挽词》(唐-张九龄):“明德尝为礼,嘉谋屡作忠。”

远黎:远方之民。《则天门赦改年》(唐-沈佺期):“歌舞将金帛,汪洋被远黎。”

弼谐:辅弼和谐。辅佐协调。《尚书-皋陶谟》:“谟明弼谐。”传:“谋广聪明,以辅协其政。”《赠刘琨》(晋-卢谌):“弼谐靡成,良谋莫陈。”

班序:班次序列。《汉纪-高后纪》(汉-荀悦):“二年春正月,诏班序列侯、功臣位次。”《旧唐书-职官志二》:“凡文武百僚之班序,官同者先爵,爵同者先齿。”

跻:升,登。《说文》:“跻,登也。”

大意:您是近臣,随时出入宫禁。您前途光明,曾供奉翰林。在宫中议事从白天到晚上,您深夜回家马踏霜蹄。您办事之能南方荒远之地皆知;您治国良谋及于远黎。辅佐皇上协调国事才小试牛刀,按资历更是应该高升。(若论班序,张垍自认应在杨国忠前当宰相呢。

适越空颠踬,游梁竟惨凄。谬知终画虎,微分是醯鸡。

适越:典“适越”。《庄子集释-逍遥游》:“宋人资章甫而适诸越,越人断发文身,无所用之。”后以形容做事不合时宜。《秦中送李九赴越》(唐-高适):“适越虽有以,出关终耿然。”

颠踬(zhì):跌跌撞撞地行进;困顿;挫折;倾覆。《宿田家》(唐-唐彦谦):“阿母出搪塞,老脚走颠踬。”《旧唐书-狄仁杰传》:“自然贼深入必有颠踬之虑,浅入必无虏获之益。”《诫儿侄八百字》(唐-范质):“速成不坚牢,亟走多颠踬。”

游梁:典“相如游梁”。《史记-司马相如列传》:“(司马相如)事孝景帝,为武骑常侍,非其好也。会景帝不好辞赋,是时梁孝王来朝,从游说之士齐人邹阳、淮阴枚乘、吴庄忌夫子之徒,相如见而说(悦)之,因病免,客游梁。”后以指仕途不得志。《济上四贤咏成文学》(唐-王维):“中年不得意,谢病客游梁。”

画虎:画虎类狗。《后汉书-马援传》:“杜季良豪侠好义,忧人之忧,乐人之乐,清浊无所失,父丧致客,数郡毕至,吾爱之重之,不愿汝曹効也……効季良不得、陷为天下轻薄子,所谓画虎不成反类狗者也。”喻好高骛远,终无成就,反贻笑柄。

微分:稍稍明白。《与诸公池上待月》(唐-杨发):“渐映沙汀白,微分渚叶红。”《正月二十四日夜雪》(宋-司马光):“夜色微分白,春容不受寒。”

醯(xī)鸡:一种类似蚊子和苍蝇的小虫;喻小人物。《留别西河刘少府》(李白):“世人若醯鸡,安可识梅生。”《射策后作》(唐-卢肇):“晴怜断雁侵云去,暖见醯鸡傍酒来。”

大意:俺游历吴越,徒遭困顿挫折;游历梁宋,竟然也惨惨凄凄。俺曾蒙皇上知赏,可惜终究虎头蛇尾;现在总算稍稍看清自己,本只是微不足道的“醯鸡”。

萍泛无休日,桃阴想旧蹊。吹嘘人所羡,腾跃事仍暌。

萍泛:萍随水漂浮。比喻人的行止无定。《诗》(晋-司马彪):“泛泛江汉萍,飘荡永无根。”《登秦望山》(唐-薛据):“予本萍泛者,乘流任西东。”

桃阴旧蹊:桃李无言下自成蹊。《史记-李将军列传论》:“余睹李将军,悛悛如鄙人,口不能道辞。及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。彼其忠实心诚信于士大夫也。谚曰:'桃李不言,下自成蹊。’”《望人家桃李花》(唐-贺知章):“桃李从来露井傍,成蹊结影矜艳阳。”

吹嘘:吹捧;奖掖。《初发道中赠王司马兼寄诸公》(唐-张九龄):”“子云应寂寞,公叔为吹嘘。”《赠献纳使起居田舍人》(杜甫):“扬雄更有河东赋,唯待吹嘘送上天。”

腾跃:升官;飞黄腾达。《潜夫论-相列》(汉-王符):“或王公孙子,仕宦终老,不至于谷;或庶隶厮贱,无故腾跃,穷极爵位。”《庄子》:“我腾跃而上,不过数仞而下。”

睽(kuí):背离;违背。《易-序卦》:“睽者,乖也。”

大意:俺像浮萍无休止地在水中漂流,如今俺又想起桃李之下的“旧蹊”。受到您的赞扬和抬举为人羡慕,可仕途的飞腾仍事与愿违。(旧蹊”或指以前曾干谒过张氏兄弟,二张也曾为杜甫“吹嘘”。

碧海真难涉,青云不可梯。顾深惭锻炼,才小辱提携。

槛束哀猿叫,枝惊夜鹊栖。几时陪羽猎?应指钓璜溪。

碧海:碧色之海;青天。《海内十洲记》:“东复有碧海。海广狭浩汗,与东海等。水既不咸苦,正作碧色,甘香味美。”《从驾天池应诏》(隋-薛道衡):“驾鼋临碧海,控骥践瑶池。

青云:喻高官显爵。《史记-范雎蔡泽列传》:“须贾顿首言死罪,曰:'贾不意君能自致于青云之上。’”《解嘲》(汉-扬雄):“当途者升青云,失路者委沟渠。”

锻炼:同“磨炼”。《论衡-率性》(汉-王充):“夫铁石天然,尚为锻炼者变易故质,况人含五常之性,贤圣未之熟锻炼耳,奚患性之不善哉?”《破迷正道歌》(唐-钟离权):“炎炎锻炼三百日,骤雨颠风满太空。”

辱:承蒙。《左传》僖公四年:“辱收寡君,寡君之愿也。”

提携:照顾;扶植。《南齐书-萧景先传》:“景先少遭父丧,有至性,太祖嘉之。及从官京邑,常相提携。”

槛束猿:《淮南子-俶真训》:“置猿槛中,则与豚同,非不巧捷也,无所肆其能也。”

鹊栖:《短歌行》(汉-曹操):“月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,无枝可依。”

羽猎:帝王出猎,士卒负羽箭随从,故称“羽猎”。《高唐赋》(宋玉):“传言羽猎,衔枚无声。”《汉书-扬雄传上》:“其十二月羽猎,雄从。因作《羽猎赋》以讽。”《赠薛播州》(隋-杨素):“上林陪羽猎,甘泉侍清曙。”

钓璜:垂钓而得玉璜;喻臣遇明主君得贤相。《尚书大传》:“周文王至磻溪,见吕望。文王拜之。尚父望钓得玉璜。”《扈从温泉同紫微黄门群公汎渭川》(唐-苏颋):“近临钧石地,遥指钓璜溪。”

大意:碧海真的难以涉过,青云也没攀爬的阶梯。虽有您深切的关照,很可惜俺缺少历练,俺才能微薄,辜负了您的提携。关在笼子里的猿猴哀叫,月光惊起的乌鹊绕树三匝无枝可栖。啥时候您陪帝王出猎,请给皇上提一下我的事。

诗意串述:这是一首干谒诗。干谒对象是张均。本诗分两大段。前段12联赞张均。首2联振聋发聩。说从东到西,从古到今,您的学术造诣极少有人企及。接着2联写原因。一是神仙眷顾。二是皇上恩泽。三是相门出身。四是儒学深厚。然后用8联从各方面赞美。朝中“轩冕”很多,您是琳琅“介圭”。您任太常卿,主管伶官夔乐。您的笔头超过祢衡。您兄弟仨个个显露跻身三公端倪。您随时能出入皇宫,您作为翰林待诏起草诏书。您的“能事”和“嘉谟”已传到遥远的南方。最后杜甫总结:您辅助皇上协调国事也才刚试身手,哪怕论资排辈,您也一定能“跻”身高位。(张均兄弟也应是这么想的:早该轮到老子当宰相了。当然张均比杜甫清楚,官场并非总是“班序”。

本诗后8联写自己。吴越游是“空颠踬”,齐梁游是“竟惨凄”“适越”、“游梁”双关,用典贴切。)原认为游历可丰富自己,现在才知道是画虎成犬,自己乃一只“醯鸡”。(自贬。杜甫从来不会认为自己是“醯鸡”的。)俺还是像浮萍一样没着落,又想起曾经帮俺的您。您对俺的“吹嘘”使人羡慕,但俺的仕途还是困顿。对俺而言宦海难涉,官场无梯。俺历练不够才力不够,真是对不住您的眷顾提携。俺就像笼子里的哀猿,又像惊鹊无枝可依。末联是重点:下次您陪皇帝打猎时,应给他指一指“钓璜溪”。(麻烦您告诉皇上,“钓璜溪”边有一位杜二,虽非姜子牙,也一定非“醯鸡”。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
西汉之中央官制
九卿在中国历史上分别是什么官?
《宋史·胥偃传》原文及翻译
潘尼诗全集
唐朝除了三省六部还有所谓九寺五监
话说宰相(12)胡广:东汉名臣,历仕六朝,人臣之盛,未尝有也
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服