打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
永远背不完的英语固定搭配?Happy Christmas这个搭配能让你停!

我写这个英语专栏像搞一个单人捉鬼敢死队。

专捉什么鬼?

专捉中国英语学习者大脑里的成见

画中人物:钟馗

《中山出游图》 画家:龚开(南宋)


比如这两个成见

那遇到这样的网站,你作何感想?

你很可能认为Happy ChristmasMerry New Year绝对错误。

因为你从来背诵的就是Merry ChristmasHappy New Year


那我们回到母语里看一下:

春节快乐

春节愉快

我的问题是:春节快乐春节愉快有区别吗?

你应该觉得“快乐”“愉快”没区别。

嗯,那英语里也是一样happymerry没有本质区别


关于这两个英语节日问候语句型,我已用上篇文章做了铺垫

我们多早开始讨厌英语的?早在学习第一个'Good morning!'时!

它们和Good morning句型一样,也只是一个简缩形式。

Good morning的完整句如下(任何一句都正确):


同理,Happy New Year的完整句是(任何一句都正确):

Merry Christmas的完整句是(任何一句都正确):

当我们知道了它们的完整句,而且这些完整句不过是非常普通的句子,我们就可以用无数形容词替换happymerry


我们先看最刺激的。

一部2014年的电影

一张魔力红(Maroon 5)2007年的专辑:

还有一张吉他大师埃里克·克莱普顿(Eric Clapton)2018年10月最新出炉的专辑

是的,它们都叫Happy Christmas(注:Christmas可简写为Xmas),而不叫Merry Christmas


可用我过去提及的检验句子是否语法正确的方法。

亚马逊(Amazon)的搜索栏里输入“Happy Christmas”,搜索结果显示7万件商品用了“Happy Christmas”作为商品名称,包括很多书籍影音作品

我们可以确信Happy Christmas正确的,它的完整句无非是I wish you a happy Christmas或Have a happy Christmas!


那有没有Merry New Year呢?

答案是:几乎没有,虽然这个搭配并没有语法错误

merry唯一搭配的节日是Christmas。


网上关于Merry Christmas和Happy Christmas的对比汗牛充栋

哪怕你只输入merry vs happy,意思是merry与happy的意义区别,你得到的搜索结果也全是关于Merry Christmas和Happy Christmas的对比


“mery Christmas(注:当时拼作mery,而非merry)”首次出现在16世纪的一封信里。

后来被1843年英国作家查尔斯·狄更斯的小说《圣诞颂歌》和世界上第一张圣诞贺卡发扬光大。

今天它是美国人默认的圣诞问候

而在其发源地英国和仍隶属英联邦的澳大利亚,Happy Christmas的使用频率远高于Merry Christmas。


merry为何被选中和Christmas搭配

现在公认的推测是,Christmas本是宗教节日,即耶稣诞辰,后来发展为一年中最重要的商业时机

merry在英式英语里有一个特定含义是微醺,即轻度醉酒(slightly drunk)。

它表示欢乐,但这种欢乐来自喧闹、熙攘、人群聚集。

当它修饰Christmas,Christmas的宗教意味让位给了世俗精神。

合成词merrymaking(寻欢作乐)能最好体现merry的含义。

而happy则更具非物质化的趣味,象征着宁静、纯粹、温柔的幸福

merry vs happy

merry vs happy


merry强调“欢”的意味,就像我们说“春节快乐”,但儿童节时更愿意说:

“欢”更有儿童的没心没肺感。


但近年,Merry Christmas在美国都式微起来。

CNN在2011年的调查饼图显示:每年12月祝福时,64%的美国人用Merry Christmas,而31%的用Happy Holidays,剩下5%不确定。

原因只有一个:Christmas的宗教意味还在继续弱化,所以人们,尤其是商家,宁可选择更不带宗教意味的holidays来代替Christmas。


那我们有可能让New Year和Christmas与happymerry彻底脱钩吗?

当然。

我们可以用google找到无数这样的问候图片

新年祝福

新年祝福

新年祝福

新年祝福

新年祝福

新年祝福

新年祝福

新年祝福

新年祝福


以上New Year的祝福里,New Year前面的形容词数量不一,千变万化。

句型仍不出这4种(的变体)的范围


再看Christmas的祝福:

圣诞祝福

We wish you a very merry Christmas告诉我们:merry前面可以加一个very,强调程度,“很欢乐”。


圣诞祝福

已故歌手惠特尼·休斯顿(Whitney Houston)的2007年专辑Have Yourself A Merry Little Christmas告诉我们:用little修饰Christmas可以传达一种温馨的氛围,“小圣诞节”。


圣诞祝福

圣诞祝福

圣诞祝福


圣诞祝福

a very beachy Christmas是指:一个非常阳光海滩的圣诞节。

那我们就要反季节出发,避开严冬


a holly jolly Christmas的搭配也很常见

美国民歌歌手布勒·艾夫斯(Burl Ives)的1965年专辑Have A Holly Jolly Christmas,创造了holly jolly连用的风潮。

手机壳上。

海报上。

holly指冬青,一种经常被用作圣诞装饰的植物。

jolly是形容词,表示快乐的

holly jolly的联合使用仅仅因为押韵,含义还是“快乐的”。


这句Have A Very Harry Christmas来自《哈利·波特》小说的标语可以理解为:(祝你)过一个专属哈利·波特的圣诞节!

标语的制作者多比(Dobby)应该是利用了merry和Harry的押韵

以上Christmas的祝福里,Christmas前面的形容词数量不一,千变万化。

句型仍不出这4种(的变体)的范围


英语里有很多固定搭配没有记忆的必要。

先理解“所谓的”固定搭配的来龙去脉

(本文完)

作者简介:

  • 不间断以英语为工作语言在中国工作15年
  • 曾受雇于新东方﹑中央电视台英语频道﹑中国国际广播电台轻松调频Easy FM﹑视觉中国集团﹑华纳唱片等
  • 担任过英语老师﹑英语动画电影制片人﹑编剧﹑导演﹑记者﹑主持人等
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
为什么大家都说Merry Christmas
英语不能说 Happy Christmas. 吗
为什么不能说 Happy Christmas ?
为什么圣诞快乐不是Happy Christmas?
Youtube上点击超过4500万次的圣诞视频,快来围观!英语读头条(第228期)
用 Merry X-mas,外国人可能会觉得你没礼貌!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服