打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
暖簾(门帘)--五木ひろし
五木宏《暖簾》视频)
暖簾(门帘),随禅宗一起传入日本,最早用于遮阳防尘。冬天为了御寒,一般会用较厚的布制作,将这种门帘很形象的成为“暖簾”;而夏天多用凉爽的竹和芦苇编织而成,也称为“涼簾”。
暖簾真正风行的时代是在奈良时期(公元710-794),人们在家中、店铺、寺庙和神社里用来遮阳防尘,挡风避寒。后来,暖簾不只是用来做门帘,店家开始把某些特定的纹章和字号染在门前的帘子上,让顾客一眼就认出自己的店铺和经营状况。因此暖簾还引申为店家的信誉、商誉等。所以,暖簾也日本人的图腾之一,是他们文化中的一个重要元素。
五木ひろし的单曲《暖簾》,发行于1989年9月13日。这首歌曲发行以后,五木宏约一年时间为了宣传《暖簾》没有发行新曲,足见他对这首歌的喜爱。这首歌曲的作词作曲都是永井龍雲,他也因《暖簾》在1989年“第22回日本作詞大賞”获得“优秀作品奖”。
歌曲《暖簾》描写了一个为情所困的男人与酒之间的对话,也可以理解为内心之间的对话。里面有消沉的情绪,特别表现在副歌部分;也有自嘲和自我安抚鼓励的表达。人生不过如此,在寒冷孤寂的夜晚,更加凸显“暖簾”的寓意。
暖の簾れん (门帘1989.9.13)
歌:五木ひろし 作詞/作曲:永井龍雲
歌词整理编译:九日旭(Guanxu)
心こころにポツンと           心,孤零零的
寂さびしさの明あかりが灯ともる             点亮了一盏寂寞的灯
やさしい人ひとに逢あいたいこんな夜よるには 在这样的夜晚 好想遇见一位贴心的人
温あたたかな言葉ことばにふれたい         在温馨的话语中相抚摸
暖簾のれんを潜くぐって         穿过门帘
立たち上のぼる湯気けむりの行方ゆくえにも     看见袅袅升起的热气
ささやかな人じん生せい謳うたうものがある     感到渺小的人生 也有讴歌的地方
明日あしたを信しんじて生いきたい           要相信明天生活下去
※馬鹿ばかな生いき方かたしか           只想醉生梦死地活着
どうせ できないけれど     反正到头来都是无所作为,不过
お前まえらしくていいさと      “能遇见像你这样的就不错啊”
今夜こんやも酒さけが笑わらう ※               今晚的酒也笑着这样说
死しぬほど本気ほんきで                   真的爱你到死
惚ほれて惚ほれて惚ほれて惚ほれ貫ぬいた   思念 迷恋 爱恋 爱到底
あの女ひとに逢あいたいこんな夜よるには     在这样的夜晚 好想遇见那个女人
気取きどった夢ゆめなどいらない           我不需要幻影般之类的梦
酔よって男おとこが涙なみだ         醉后 男人的泪
流ながせば見苦みぐるしいね            一旦流下来可不好看啊
すべて胸むねにしまえと      “就把一切埋在心中吧”
今夜こんやも酒さけが叱しかる                   今晚的酒也训斥着这样说
(重复 ※)
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
天,日本人在这些地方也鞠躬,倒是启发我装门帘了
一首优美的日语歌曲《みれん酒》,演歌师石原询子,欣赏日本演歌
张国荣于我(一个90后)
据说很多人都是因为伍代夏子 《ひとり酒》,喜欢上了日本演歌
千昌夫:多次与邓丽君同台,凭一首歌红遍亚洲数十年
那些被改编的日本歌曲
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服