“斯人”和“是人”语义是有很大区别的,翻古籍也没用,除非找到原本。因为历朝刊定和现代出版社也有可能会修改。
所以,回到文章语境,上下文对照才能判断。
“斯人”和“是人”都有“这个人”的意思,但不一样。
“斯人”语态较轻,有并不一定特指的概说的意思,可以理解为“这个人”,也可以理解为“这类人”,语义略模糊,带有较强的情绪色彩,甚至可以弱化为无意义的语气助词。比如“斯人独憔悴”、“微斯人,吾谁与归?”,也许作者专指某人,但并不明确,大多数情况是一种泛指。
“斯人”的这种模糊感,常用于文学作品和泛论,虽不确定,但诵读之下,涵义隽永。
而“是人”则是很肯定的语气,有不容辩说的特指涵义。常用于记述、推断等语境,是毫无疑问的特指、专指。
回到原文,孟子列举了一系列遭逢苦难的历史人物,综合他们的事迹,说“天将降大任于斯人也”,说的是“这些人”、这类人”、“这种人”,很明显并非特指哪一个。在这种语境下,“斯人”更有助于表达,用“是人”显然生硬,突兀,破坏了行文的气韵。。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。