打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
双语典故:天衣无缝 02.09 - 寓言 - 大耳朵英语社区 英语学习,新概念,四六级,英...
寓教于乐,启迪人生——Divine Garments Without Seams
  There was a man called Guo Han in the Tang Dynasty (618-907). One summer night, when the moon was very bright, he suddenly saw a girl descending slowly from the sky. He observed the girl closely, and found that the dress she was wearing was seamless. He was puzzled, and asked why. The girl answered, 'Heavenly clothes are not sewn with needle and thread.'


  唐朝有个人叫郭翰。一个夏天的晚上,月光非常明亮。他忽然看见天空中有个女子轻盈而缓慢地飘落下来。他仔细地观察那个女子,发现她身上穿的衣服连一条缝也没有,感到非常奇怪,便问那个女子。女子回答说:“天衣本来就用不着针线缝合的呀!”   

  This idiom is used metaphorically to indicate the flawless handling of things. It can also be used to indicate a perfectly written poem or other literary article.
  “天衣无缝”这个成语用来比喻处理事情十分周密,不露一点痕迹。也比喻诗文写得很精辟,找不出一点毛病。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
英语句子
那年夏天
《that girl》,整首歌都好听,只是你的英语能力够用吗
这些高逼格英语,老外都未必知道
日常英语口语中的智慧与幽默 - 课间休息 - 口语陪练论坛 英语陪练 - Powered ...
04.26美剧英语 | 这样练英语听力,1个月左右就能看到进步(第十七期)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服