打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
女高音歌唱家于冠群:“走出”十三载,归来续前缘
于冠群在上海带来个人独唱音乐会 ©上海交响乐团

文 | 纪晨


今年,长期活跃于西方歌剧舞台的女高音歌唱家于冠群,受上海交响乐团音乐总监余隆之邀,回国担任上交新乐季的驻团艺术家,并在国内多地举办个人音乐会。这是她时隔13年,再次通过个人音乐会的形式与国内观众见面。最近3年来,她也在演出之余任教于中国音乐学院。新的身份,让她对中国的观众和学生有了更多了解,“未来,我希望能多和国内观众见面,也期待能在国内带来完整的歌剧作品。”


国际舞台上的东方明珠


11月17日,于冠群个人独唱音乐会在上海捷豹·上海交响音乐厅举行。尽管时隔多年,她对上一次在国内举办个人音乐会仍记忆犹新。2008年,于冠群在获得维也纳国际歌剧歌唱家比赛第一名后,在上海音乐学院贺渌汀音乐厅举办个人音乐会,“当时周先生还健在,她也来听了我的音乐会。”

于冠群口中的周先生是女高音歌唱家、声乐教育家周小燕。于冠群本科毕业于山东艺术学院,2006年进入上海音乐学院歌剧中心,师从周小燕。2008年,她在维也纳国际歌剧歌唱家比赛中夺冠后,求学于意大利博洛尼亚歌剧院青年艺术家培养中心,同时开始在博洛尼亚剧院演出。2011年毕业后,于冠群进入帕尔马歌剧院,2012年在第20届多明戈世界歌剧声乐大赛中获第二名,此后活跃在世界各地的歌剧舞台上。

于冠群在第20届多明戈世界歌剧声乐大赛获奖现场


十余年来,她登上纽约大都会歌剧院、瑞士苏黎世国家歌剧院、德国慕尼黑巴伐利亚国家歌剧院、维也纳国家歌剧院、法国巴士底歌剧院、德国科隆歌剧院、法兰克福歌剧院、法国马赛歌剧院、柏林德意志歌剧院等西方标志性歌剧舞台,在众多歌剧中饰演女主角。于冠群格外擅长演唱欧洲古典时期的莫扎特歌剧,塑造了《费加罗的婚礼》中的伯爵夫人、《女人心》中的费奥迪里姬、《唐·乔万尼》中的艾尔维拉以及安娜、《克里特王伊多梅纽》中的艾莱特拉公主、《蒂托的仁慈》中的维苔利亚等一个个经典角色,被西方媒体称赞为“来自东方的古典美”。

2012年,于冠群在美国大都会歌剧院版威尔第歌剧《游吟诗人》中饰演女主角莱奥诺拉


于冠群演唱《游吟诗人》选段

与国内观众再续前缘


于冠群在上海带来个人独唱音乐会 ©上海交响乐团

此次再回到上海举办个人音乐会,她已不是当年的青涩模样。音乐会当晚,于冠群带来十余首声乐作品,涵盖法语、德语、意大利语和中文的艺术歌曲、歌剧选段。音乐会后,很多上海媒体以“丰富、全面”来形成这场音乐会,但于冠群表示,自己并非刻意选择不同语言、不同风格的作品,而是恰好这些作品都很打动她,“只有我自己先被作品打动,我才能用它们去打动观众。我希望把我喜欢的作品带给观众,期待和观众之间产生共鸣。”

音乐会结束后,于冠群感受到了国内观众的可爱,“我从音乐厅的演员通道出来,有一位年轻的小伙子问我,'你怎么不唱那个降D呢?’我一下子愣住了。”节目单上的最后一首曲目是威尔第《游吟诗人》中第四幕第一场利奥诺拉的咏叹调“爱情乘着玫瑰色翅膀”。“谱面的最后一页有一个降D,但很多指挥家以及我的艺术指导会因为'不够丝滑’等原因不喜欢那个降D。没想到上海的观众这么专业。”不仅这一位小伙子,在演员通道外,很多观众都向她表达了自己听完整场音乐会的感受,于冠群很开心,“这就是我期待中音乐会的样子。”

作为上海交响乐团2022-2023新乐季的驻团艺术家,在独唱音乐会后,于冠群还将和上海交响乐团合作3场音乐会,包括威尔第的合唱套曲《安魂曲》、比才歌剧《卡门》(半舞台版),把更全面的自己展现给国内观众。12月16日,她将在长沙举行于冠群独唱音乐会。原定于今年底的广州、深圳场个人音乐会将延期至明年举行。


帮助学生找到适合自己的方法

于冠群在维也纳国家歌剧院《费加罗的婚礼》中饰演伯爵夫人

2019年夏天,于冠群回国探亲。其间,时任中国音乐学院院长的王黎光聘请她到中国音乐学院任教。为了更好地了解目前国内学生的现状,已经回到欧洲投入后续演出的于冠群在2019年底专程回国,听了本科三年级的期末考试。当时她的感受是,“极个别学生比较好,学生们整体上还处于一个中间状态,有一定基础,但欠缺的东西还很多。”这次回国,于冠群签下了特聘教授的合同,决定每年利用演出空隙回国从事声乐教学,把自己多年的经验传授给国内青年学子。

2020年1月,于冠群开始在中国音乐学院授课,课程名就叫“于冠群大师课”,面向美声学生。第一次当老师,于冠群深感教学与演唱的感受完全不同,要用不同的心态去面对,“教学是把自己放在后面,把学生们推到前面,老师的身份是一个帮助者,帮助他们发现和解决自己想不到和看不到的问题。”

于冠群在课堂上设置了一个小环节,每位学生都可以向她提问,越具体的问题越好。“怎么样才能把歌唱好?”这样笼统的问题她不回答,但如果学生问:“怎么样把高音唱好?”“唱歌的时候漏气、提喉怎么办?”她就会有针对性地示范、讲解,现场找学生来尝试、展示。当学生用她的方法解决了自己的问题,便开始信任她,并提出越来越多、越来越具体的问题。

“现在国内的学生,无论是男高音、女高音、男中音、女中音,都习惯于把关注点放在高音上。但音乐是均衡的,高音唱不好的原因之一可能是中音没唱好。”通过教学,于冠群发现很多学生在唱歌时,存在“下巴太紧”的问题。而造成“紧”的原因,大部分是源于声音位置低以及咬字过“紧”。而对待外文歌词时,一方面吞字、吞词的情况比较普遍,另一方面对演唱的内容了解得也不够清晰。“中文是可以通过语调来传达意思的,也可以通过语调来衔接词汇。相比之下,很多西方语言的语调本身不带有情绪指向,音节与音节之间是通过元音来连接。这就要求你在演唱中通过咬字,准确地唱出元音和辅音。”比如,意大利语中的“mento”,母音是e o。中文中的“门”母音是“en”。两者的差异以及怎样用不同的方式表达是值得探讨的。于冠群表示,“相比技术,我更希望自己能教会学生们学习方法,当他们遇到一个新曲目时,能按照职业演员的方式去学习它——去分析作品、了解作品,通过良好的咬字、吐字演唱好新作品。”

于冠群演唱《关雎》


“通过教学,我发现声乐学习和戏曲学习是一样的,都讲求口传心授。歌剧中有太多细节是无法通过文字表达的,只能通过老师的讲解让学生明白。”2021年,于冠群找校方借用中国音乐学院内的国音堂,带着学生们在国音堂舞台上练声,让他们能听到自己的声音的音乐厅里回荡。“对声乐学生来说,舞台格外重要。在琴房对着老师一个人演唱,和站在台上面对观众演唱,是完全不一样的。”自从于冠群开始在中国音乐学院任教,她带领学生们参加了《波西米亚人》《费加罗的婚礼》《女人心》三部歌剧的排练,让学生们了解怎样学习、排演角色,更深刻地体会歌剧演唱与表演。

明年1月,于冠群即将重返欧洲,在阿姆斯特丹皇家歌剧院带来《安魂曲》,并首演两部威尔第歌剧;7月,她将在布雷根茨音乐节上演新版歌剧《厄尔南尼》,年底还将出演法兰克福歌剧院的新版《阿依达》。于冠群感慨,“在国外,很多剧院的负责人、各个国家的歌剧演员都对中国感到好奇,他们总会询问我很多关于中国歌剧和剧院的情况,也都很期待可以到中国演出。”于冠群自己也一样。此前她曾在北京国家大剧院演出《费加罗的婚礼》,未来她希望能把自己最擅长的歌剧带给更多国内观众。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
普拉西多·多明戈
音乐会 | 左右脑互博 当金融从业者听了交响乐会发生什么?
中国留学生孔江闽获意大利“浮士德·里契”国际声乐大赛桂冠 | 中国音乐家协会官方网站
倒计时!来自纽约的'天籁之音',本周末将邀'国宝级嘉宾'震撼悉尼最赞音乐厅!
MT-Z“最美蝴蝶夫人”张立萍/ 张莉莉
今日!“中国夜莺”迪里拜尔献唱鹭岛!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服