殷其雷
〔诗经·国风·召南〕
殷其雷, 在南山之阳。
何斯违斯,莫敢或遑?
振振君子,归哉归哉!
殷其雷, 在南山之侧。
何斯违斯,莫敢遑息?
振振君子,归哉归哉!
殷其雷, 在南山之下。
何斯违斯,莫或遑处?
振振君子,归哉归哉!
夜,已经很深了,外面黑的伸手不见五指。
此时,位于秦岭南坡之下,一栋低矮的简陋民居里,还有一点微弱的灯光透出窗外。
这屋里住的是一位戍卒的年轻妻子。摸约二十三四岁。丈夫被征戍边陲,快两个年头了。按规定,"正卒"一般两年的正常服役期,也该满了。可是至今音讯杳然。
此时,她独个儿坐在空房中,伴着一盞昏黄的豆油灯。忧心忡忡,想入非非,丝毫没有睡意········
天,喊变就变。突然,一声炸雷,把豆油灯从窗台上震落了下来。屋内也一团漆黑。
狂风,像打棍似的呼呼直叫; 闪电,像抽鞭似的把夜空撕裂。炸雷,仿佛一会儿落在南山的阳坡之中,一会儿落在南山的侧边,一会儿又落在南山的山脚之下。
电闪雷鸣,倾盆大雨·······把这位戍卒的妻子,吓得蜷缩着身子,瑟瑟发抖,显得极度孤独无助而惶恐不定。
她不禁在惶恐中,而喃喃自语:"唉!你也不该在如此电闪雷鸣,风雨交加的时候,不在我身边。而使我一人倍受这样的无助和害怕。也不知此时,你也是否闲下来,歇着了吧?"
一会儿,她又梦呓似的自言自语"你这个忠厚、勤奋的人啊,还是要家国两顾,早点回来吧,回来!"
这就是这首《诗经·国风·召南·殷其雷》的意象画面。也是这首诗的大致白话意译。
大凡,人的情感神经——交感神经,容易在极度恶劣的外部环境下,产生和诱发出焦虑、孤独、恐惶与忧愤的情绪。
仿佛这首《殷其雷》的作者,是一位神经科学专家,有意把这位思妇的忧思与抱怨,放在这种"电闪雷鸣,风雨交加"的外部环境下来观照。
全诗三章,每章的开头都是以轰鸣(殷)的雷声起兴。然后引出思妇对丈夫的抱怨丶牵挂、赞叹与期望 。
抱怨的是,在极度恶劣的环境下,没有"你"在我身边——「何斯违斯」;
牵挂的是,在极度恶劣的环境下,"你"未必也没搁下工作,暗里偷闲一会儿——「莫敢或遑?」
赞叹的是,我的丈夫是一位多么忠于职守,而又忠厚勤奋的人——「振振君子」;
期望的是,我的丈夫呀,你早点回家吧,早点回家——「归哉归哉」!
可见,这位征夫的妻子,是一位多么温柔多情的"妻子" 啊!她渴望每天晚上都依偎在丈夫的怀里,用丈夫的体温,点燃她的爱火。尤其在恐惶、惊吓的时候,更是巴不得与丈夫融为一体,彼此成为一个"连体"人。以丈夫的心跳和血压,增强自己的胆识与力量。
这位征夫的妻子,是一位多么"疼人"的"爱妻"啊!她在那恶劣环境下,想到的与牵挂的,首先是自己丈夫的平安与保重。她既心疼又理解丈夫的"要强"与"上进";她希望他也在忙里偷闲,莫累坏自己的身子。
这位征夫的妻子,是一位多么大度的"贤妇"啊! 她对夫夫不仅仅是牵挂与疼爱,尤为可贵的是对丈夫的理解、赞叹与鼓励。她宁可忍受一位思妇的莫名伤痛与酸楚,也希望丈夫安心服役,成为一位"振振有为"的好军人。
读罢这首《殷其雷》,使人懂得了作为夫妻,无论在何种环境下,都不能只是"抱怨"和"爱怜",尤要有更多的理解、肯定与鼓励!
家庭最容易 "抱怨"的是女人。孩子哭,抱怨丈夫;自己不舒服,也抱怨丈夫······,一天到晚都是抱怨。
虽然,抱怨中也含有某种娇情与爱意。但不知,这种抱怨使男人在家里抬不起头,讨不到半点妻子的欢心与表扬,而最容易消磨男人的兴趣与情致。夫妻感情也便渐渐疏远。
其实,无论妻子、丈夫,还是孩子,都是需要鼓励的。
鼓励,是培养感情的妙药;它,能兴奋人的交感神经;它,能唤起人的意志与精神。它,能扫除和驱走心灵中抑郁与阴霾;它,如同春天的惠风,能把一泓"死水"泛起层层涟漪······
这位《殷其雷》的征夫之妻,不愧是"王化"之女,懂感情,明大义,知轻重,不愧"君子好逑"!
附原诗《殷其雷》注释
①殷:声也。
②雷:喻车声
③遑(huang,音黄):闲暇。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。