打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
以讹传讹传走样的粤语(4)瓜老衬

以讹传讹传走样的粤语(4)瓜老衬

“瓜老衬”, 又写作“剐老衬”、“ 掛老衬”,怎解古老粤俗,谓一个人死了叫“瓜老衬”?

“瓜老衬”则是广府人对死亡的谑称。单说“瓜”字,有时也指死亡,比如说某人“瓜了',就是说某人死了。

人死了为什么叫'瓜了”?

原来瓜是来自古汉语,是古汉语的“过”字,过有死亡、逝世的意思。

如:'过世'。文选·曹植·赠白马王彪诗:'存者忽复过,亡没身自衰。'

瓜就是过了的意思(即而家讲走了),亦即是人“过佐世”。

古汉语“过”字读“瓜”音,国际音标写作[kua]。所以,广府人一直用过(瓜)来代指死。

为什么又叫'瓜老榇'呢?榇,古时指空棺。【说文】棺也。【小尔雅】空棺谓之榇,有尸谓之柩。如:罗贯中《三国演义》有:庞令明抬榇决死战,关云长放水淹七军(第七十四回)。

榇,亲身棺也。也解棺材。榇后泛指棺材。如:送汝昌榇南归(《清稗类钞·外交类》),又如:扶榇归里。

'瓜老衬'的正字是'瓜老榇',这三个字都解死或与死有关。

由于”过”字古代有”瓜”这个读音,并非很多人懂。

”字也不是常用字。

所以,传到广东后,人们只好用同音字,代替本字,以讹传讹传走了样,将”过老榇”写作”瓜老衬”。(聂巨平)

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
“拉柴”“瓜老衬”传走样的广府俗语
被误解了的粤语
“大镬”的由来(外两则)
这个简单常用的口语,是直接从古汉语中保留并变音来的
粤语、闽语与古汉语
古汉语发音真的是粤语吗?有哪些依据?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服